Cosa significa sujo in Portoghese?

Qual è il significato della parola sujo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sujo in Portoghese.

La parola sujo in Portoghese significa sporco, sudicio, sporco, sudicio, schifoso, sozzo, non pulito, sporco, osceno, sconcio, turpe, malconcio, malridotto, logoro, disonesto, corrotto, sporco, sporco, sporco, pesante, sporco, sporco, sporco, impuro, spregevole, infame, ignobile, schifoso, maltenuto, sporco, sudicio, squallido, misero, desolato, sudicio, sporco, lercio, sudicio, sporco, lurido, sudicio, brutto, squallido, sudicio, persona volgare, sciatto, bettola, tavola calda, trattoria alla buona, trattoria senza pretese, cesso, locale, sciupato in quanto merce di esposizione, squallidamente, frecciata, frecciatina, escremento di mosca, soldi sporchi, denaro sporco, lavoro sporco, lavoro duro, lavoro difficile, fare il lavoro sporco, sporco d'inchiostro, macchiato d'inchiostro, sleale, scorretto, lavoro sporco, bettola. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sujo

sporco, sudicio

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
As calças do menino estavam sujas porque ele estava brincando no chão.
I pantaloni del bambino erano sporchi perché stava giocando per terra.

sporco, sudicio

adjetivo (sem lavar)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

schifoso, sozzo

adjetivo (colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

non pulito

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sporco

adjetivo (obsceno) (volgare)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele gostava de contar piadas sujas.
Gli piaceva raccontare barzellette sporche.

osceno, sconcio, turpe

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A mãe do Nate ameaçou lavar a boca dele com sabão quando o pegou usando palavras sujas.
Quando la mamma di Nate l'ha sorpreso ad usare un linguaggio così sconcio, l'ha minacciato che gli avrebbe lavato la bocca col sapone.

malconcio, malridotto, logoro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mio marito ha un aspetto malconcio quando si fa crescere la barba.

disonesto, corrotto

(figurado, informal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Inspetores sujos levaram propinas para aprovar prédios sem segurança.
Ispettori disonesti (or: corrotti) hanno accettato mazzette in cambio dell'approvazione di edifici non sicuri.

sporco

advérbio (figurado: sem ética) (figurato, colloquiale)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Você viu o que ele fez? Ele joga sujo.
Hai visto cosa ha fatto? Gioca sporco.

sporco

adjetivo (figurado: dinheiro desonesto) (figurato: illegale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sporco, pesante

adjetivo (desagradável) (lavoro, mansione, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os novos funcionários têm que fazer o trabalho sujo.
I nuovi impiegati devono fare il lavoro sporco.

sporco

adjetivo (desleal) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Foi uma falta suja!
È stato un fallo sporco!

sporco

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Per favore, lasciate le lenzuola sporche impilate sul letto.

sporco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il ragazzino prese il cono di gelato con le sue mani sporche.

impuro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fare il bagno nel canale non è sicuro perché l'acqua è contaminata.

spregevole, infame, ignobile

adjetivo (sórdido) (potenzialmente offensivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non voglio sentire tutti i dettagli ignobili della tua relazione amorosa.

schifoso

(nojento, asqueroso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lo spezzatino era veramente schifoso: era pieno di grumi di grasso!

maltenuto

(luogo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sporco, sudicio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kyle vivia em um apartamento nojento na parte ruim da cidade.
Kyle viveva in un sudicio appartamento in una brutta zona della città.

squallido, misero, desolato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le famiglie nel campo vivono in condizioni misere.

sudicio, sporco

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Per favore, cambiati la camicia; è tutta sporca.

lercio, sudicio

adjetivo (peggiorativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sporco, lurido, sudicio

adjetivo (literal, informal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

brutto, squallido

adjetivo (lugar)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sudicio

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O kit de rúgbi do meu filho está sempre sujo depois de um jogo.
Il completo da rugby di mio figlio è sempre sudicio dopo una partita.

persona volgare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O novo namorado de Jenny é um pouco indecente.

sciatto

(roupas) (informale, vestiti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Adoro usar roupas folgadas nos finais de semana.
Mi piace indossare vestiti trasandati nel fine settimana.

bettola

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Você come o melhor sanduíche da cidade naquela espelunca na beira da estrada.
Il miglior hamburger in città si mangia alla bettola sulla statale.

tavola calda, trattoria alla buona, trattoria senza pretese

substantivo masculino (gíria, restaurante barato e sem higiene)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho cenato in una tavola calda vicino alla stazione.

cesso

(BRA, informal, pejorativo) (colloquiale: luogo sgradevole)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

locale

(pub, bar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A gente ficou no bar até às 11 ontem à noite.
Siamo stati al locale fino alle 11 ieri sera.

sciupato in quanto merce di esposizione

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

squallidamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

frecciata, frecciatina

(figurado) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Falar dos problemas do passado dele foi golpe baixo.
Potevi risparmiarti la frecciata di tirare in ballo i suoi problemi del passato.

escremento di mosca

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

soldi sporchi

(figurato)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

denaro sporco

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I gangster si servivano di attività di copertura per riciclare il denaro sporco.

lavoro sporco

(tarefa desagradável)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Era stufo di dover fare tutto il lavoro sporco per lei.

lavoro duro, lavoro difficile

(tarefa difícil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare il lavoro sporco

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lei non aveva più i servitori a farle i lavori sporchi.

sporco d'inchiostro, macchiato d'inchiostro

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La penna mi si è rotta in tasca, rendendo i miei pantaloni sporchi di inchiostro.

sleale, scorretto

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ehi! Colpire sotto la cintura è sleale.

lavoro sporco

(ação imoral ou ilegal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il gangster ha ingaggiato dei picchiatori per fare il lavoro sporco.

bettola

(bar grosseiro, tosco) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Por que você me pediu para encontrá-lo neste bar? É um botequim de quinta categoria!
Perché mi hai chiesto di incontrarti in questo locale? È una bettola!

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di sujo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.