Cosa significa suspender in Portoghese?

Qual è il significato della parola suspender in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare suspender in Portoghese.

La parola suspender in Portoghese significa appendere, sospendere, sospendere, sospendere, sospendere da, sospendere, sospendere da, appendere a, sospendere, aggiornarsi, trattenere, interrompere, cessare, terminare, abolire, sopprimere, cancellare, revocare, aggiornare, interrompere, fermare, sospendere, sollevare, alzare, soppesare, sollevare, concedere altro tempo a , dare altro tempo a, decertificare, sospendere l'attività. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola suspender

appendere, sospendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'è un gancio sulla lanterna che può essere usato per appenderla.

sospendere

verbo transitivo (jurídico: da sentença)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor, suspenda seu julgamento até que todos os fatos sejam apresentados.
Per favore sospendete il giudizio finché tutti i fatti non saranno noti.

sospendere

verbo transitivo (escola: castigo) (da scuola)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele foi suspenso por fumar no banheiro.
È stato sospeso per aver fumato nel bagno.

sospendere da

verbo transitivo (escola) (da scuola)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sospendere

verbo transitivo (trabalho) (da lavoro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sospendere da

verbo transitivo (trabalho) (da lavoro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

appendere a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não pendure nada muito pesado nesses ganchos.
Non appendere niente di troppo pesante a questi ganci.

sospendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A construção do novo shopping center foi suspensa durante a crise de crédito.
La costruzione del nuovo centro commerciale fu sospesa durante la crisi del credito.

aggiornarsi

verbo transitivo (formale: riunione, incontro)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il presidente decise che ci saremmo aggiornati alla prossima settimana.

trattenere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A cliente suspendeu o pagamento até que os problemas fossem resolvidos.
Il cliente trattenne il pagamento finché i problemi furono risolti.

interrompere, cessare, terminare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aquele livro é difícil de encontrar porque a editora suspendeu sua publicação há muitos anos.
Quel libro è difficile da trovare perché l'editore ha interrotto le pubblicazioni qualche anno fa.

abolire, sopprimere, cancellare, revocare

verbo transitivo (rescindir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nel 2008 la California ha abolito il suo divieto di contrarre matrimoni gay.

aggiornare

(formale: riunione, incontro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aggiorniamo l'incontro finché non sapremo per certo che questo progetto ha ricevuto l'approvazione.

interrompere, fermare, sospendere

verbo transitivo (romper a continuidade)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O clima interrompeu o jogo no segundo tempo.
Il maltempo ha interrotto la partita durante il secondo tempo.

sollevare, alzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

soppesare

verbo transitivo (estimar o peso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sollevare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mentre l'aereo decollava mi sono sentito sollevare.

concedere altro tempo a , dare altro tempo a

(pagamenti, obblighi, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'imprenditore pregò i suoi creditori di concedergli altro tempo, poiché non era in grado di saldare immediatamente i debiti.

decertificare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sospendere l'attività

(encerrar as atividades comerciais)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dopo aver dichiarato bancarotta l'azienda sospese l'attività.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di suspender in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.