Cosa significa suspiro in Portoghese?

Qual è il significato della parola suspiro in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare suspiro in Portoghese.

La parola suspiro in Portoghese significa sponge toffee, sussulto, respiro profondo, gemito, lamento, sospiro, soffio, sibilare, meringa, sospiro di sollievo, ultimo respiro, ultimo respiro, esalare l'ultimo respiro, emettere un forte sospiro, rantolo della morte. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola suspiro

sponge toffee

substantivo masculino (confeitaria: favo de mel, aerado) (cucina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sussulto

(per la sorpresa, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sharon deu um suspiro quando percebeu o quanto estava atrasada.
Sharon fece un sussulto quando si accorse di quanto fosse tardi.

respiro profondo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Kelsey deu um suspiro profundo e soprou todas as velas do bolo dela.
Kelsey fece un respiro profondo, spegnendo tutte le candeline sulla torta.

gemito, lamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A criança deu um suspiro quando sua mãe parou em outra loja em seu longo passeio no shopping.
Il bimbo emise un lamento vedendo la madre fermarsi all'ennesimo negozio.

sospiro

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O suspiro do pai de Linda mostrou a ela o quanto ele estava desapontando ao perceber que ela esquecera o aniversário de sua mãe de novo.
Il sospiro del padre di Linda le fece capire quanto era deluso quando si era accorto che lei aveva di nuovo dimenticato il compleanno della madre.

soffio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O colchão de ar murchou com um chiado.
Il materassino gonfiabile si sgonfiò con un sibilo.

sibilare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Peter enfiou a faca no pneu, que chiou e murchou.
Peter affondò un coltello nella gomma che sibilò e si sgonfiò.

meringa

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Roberto ha fatto dei biscotti e delle meringhe per la vendita di dolci a scuola.

sospiro di sollievo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Prudence tirò un respiro di sollievo quando il suo amato cavallo venne liberato dal fango.

ultimo respiro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Con il suo ultimo respiro ha comunicato le sue volontà.

ultimo respiro

(literal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La nonna esalò l'ultimo respiro prima che i suoi occhi mostrassero il bianco e io capissi che era morta.

esalare l'ultimo respiro

expressão verbal (morire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dopo aver ricevuto l'estrema unzione esalò l'ultimo respiro.

emettere un forte sospiro

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Max emise un forte sospiro.

rantolo della morte

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di suspiro in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.