Cosa significa teste in Portoghese?

Qual è il significato della parola teste in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare teste in Portoghese.

La parola teste in Portoghese significa esame, compito, esperimento, misurazione, tentativo, test, simulazione d'esame, test, prove, verifiche, collaudo, prova, analisi, assaggio, antipasto, giro di prova, collaudo, esperimento, test, tentativo, pilota, test, esame, esperimento, esame, precedente giudiziario, maratona, di prova, in prova, prova su strada, monoscopio, test di profitto, versione alfa, test attitudinale, beta test, pap-test, test chi-quadrato, test del chi-quadro, test d'intelligenza, test d'intelligenza, test di laboratorio, esame di lettura e scrittura, test di inquadramento, test di ingresso, esame preliminare, provino cinematografico, collaudatore, pilota collaudatore, ballon d’essai, test di vocabolario, consulenza per la formazione professionale, test clinici, prova, esame diagnostico, test del DNA, test antidroga, test antidroga, test antidroga, prova gratuita, test a sorpresa, test di gravidanza, test del software, prove standardizzate, prova di carico, versione di prova, test per la tubercolosi, test d'unità, etilometro, esame di guida, esame della patente, incontro amichevole, banco di prova, test sierologico, test anticcorpale, test molecolare, capacità di test, test PCR, condurre un esperimento, passare un esame, fare l'alcol test a, sottoporre all'alcol test, test sul campo, rivedere, ripassare, ricontrollare, di prova, di controllo, di verifica, secondo tentativo, cartina di tornasole, test Beta, striscio, fare un provino a, fare un provino, fare un provino per, esame pratico, esame pluridisciplinare, esame multidisciplinare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola teste

esame, compito

(exame)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tenho um teste de alemão hoje; espero ter um bom resultado.
Ho un compito di tedesco oggi, spero di prendere un bel voto.

esperimento

substantivo masculino (análise)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os cientistas vão fazer os testes.
Gli scienziati faranno i loro esperimenti.

misurazione

substantivo masculino (medida)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os cientistas planejam realizar um teste final no foguete no fim do mês.
Gli scienziati intendono fare un collaudo finale al razzo alla fine del mese.

tentativo

(esporte)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Charlie si sta allenando per le imminenti prove della squadra di calcio.

test

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu insisti em levá-la para fazer um teste no carro antes de comprá-lo. Eu fiz um teste para saber quanto tempo vou levar até o aeroporto amanhã de manhã.
Ho insistito per fare un giro di prova prima di comprare la macchina. Ho fatto un giro di prova per vedere quanto ci metto per arrivare all'aeroporto domani mattina.

simulazione d'esame

(escolar)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

test

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prove, verifiche

substantivo masculino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Os candidatos tiveram que passar por testes para verificar sua aptidão para o trabalho.
I candidati dovettero sottoporsi a delle prove per accertare la propria idoneità per il lavoro.

collaudo

substantivo masculino (de um produto antes do lançamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O produto passou por testes antes de ser aprovado para venda.
Il prodotto era soggetto al collaudo prima di essere approvato per la vendita.

prova

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se o teste for bem, ele se transformará em um programa semanal.
Se la prova funziona diventerà un programma settimanale.

analisi

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I risultati delle analisi non hanno evidenziato la presenza di tossine.

assaggio, antipasto

substantivo masculino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nesta semana, os alunos vão fazer um teste das disciplinas que pretendem estudar.
Questa settimana gli studenti avranno un assaggio delle materie che vogliono studiare.

giro di prova

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rory ha portato la sua macchina da corsa sulla pista per un giro di prova.

collaudo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eles testaram o dispositivo em um experimento controlado.
Hanno testato il congegno in un collaudo controllato.

esperimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A casa foi construída como uma experiência para ver se viver ecologicamente era realmente possível.
La casa è stata costruita come esperimento per vedere se una vita ecologica fosse davvero possibile.

test

(generico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Amanhã será a prova do que você aprendeu nesse período.
Domani faremo un compito su ciò che avete imparato in questo semestre.

tentativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nunca experimentei esta receita antes, então é um experimento; não sei bem como ela vai ficar.
Non ho mai provato questa ricetta; il mio è solo un tentativo, non so se verrà bene.

pilota

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il progetto pilota è stato un successo e adesso lo introdurremo in tutto il paese.

test

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Stiamo effettuando un test per vedere se il sistema funzione e in caso affermativo lo useremo a livello nazionale.

esame

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Estudantes de medicina devem passar nos exames antes de começarem a praticar.
Gli studenti di medicina devono superare l'esame prima di iniziare ad esercitare.

esperimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Há um experimento acontecendo no laboratório.
Stanno facendo un esperimento al laboratorio.

esame

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Haverá um teste para todos os alunos no final do curso.
Ci sarà un esame per tutti gli studenti alla fine del corso.

precedente giudiziario

(caso de tribunal que serve como precedente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questa sentenza rappresenta un precedente giudiziario inedito.

maratona

(figurativo) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Scrivere la mia tesi è una maratona!

di prova, in prova

locução adjetiva (período)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

prova su strada

(veicolo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O artigo relata os resultados dos testes de estrada de três carros novos.
L'articolo riporta i risultati della prova su strada con tre nuove auto.

monoscopio

(televisão: teste de recepção de imagem) (TV)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Una volta le stazioni TV terminavano la loro programmazione mandando in onda un monoscopio.

test di profitto

(escola: avaliação)

versione alfa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

test attitudinale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

beta test

(computação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il software sarà consegnato appena finito il beta test.

pap-test

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nel pap-test vengono raschiate alcune cellule della cervice.

test chi-quadrato, test del chi-quadro

(matemática)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Adotteremo il test chi-quadrato per vedere se la distribuzione statistica effettiva combacia con quella teorica.

test d'intelligenza

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nel passato, tutti gli alunni dovevano sostenere un test d'intelligenza a scuola.

test d'intelligenza

(usar teste de QI)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il bambino sostenne un test d'intelligenza per determinare se era un genio o meno.

test di laboratorio

(experimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le case farmaceutiche conducono numerosi test di laboratorio sulle cavie.

esame di lettura e scrittura

(teste de leitura e escrita básica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tutti gli studenti devono superare un esame di lettura e scrittura di base prima di essere accettati nel corso.

test di inquadramento, test di ingresso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per tutte le nuove matricole facciamo un test d'inquadramento per stabilire il livello in matematica da cui partire.

esame preliminare

(teste preparatório)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli esami preliminari indicano che il paziente ha un semplice esaurimento. In ogni caso, dovrebbero essere effettuati degli ulteriori controlli per escludere altre cause.

provino cinematografico

(avaliação de filme)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

collaudatore, pilota collaudatore

(alguém que testa aeronaves)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ballon d’essai

(giornalismo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il rilascio stampa sul nuovo prodotto era un ballon d'essai per sondare se c'era un potenziale mercato.

test di vocabolario

substantivo masculino (pequeno teste para verificar o conhecimento das palavras)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

consulenza per la formazione professionale

(recomendações de carreira)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

test clinici

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Stanno cercando dei volontari per dei test clinici di un nuovo farmaco.

prova

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questo è solo un collaudo per verificare che funzioni tutto correttamente.

esame diagnostico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La risonanza magnetica è un esempio di un esame diagnostico.

test del DNA

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ha fatto un test del DNA per ricostruire la sua genealogia.

test antidroga

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

test antidroga

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Considero i test antidroga un'ingerenza nella mia sfera privata.

test antidroga

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prova gratuita

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se vuoi provare i nostri nuovi veicoli, fai una telefonata e fisseremo una prova gratuita.

test a sorpresa

(teste de improviso) (generico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se avessi fatto tutti i compiti avrei fatto bene il test a sorpresa di oggi.

test di gravidanza

(kit diagnóstico para diagnosticar gravidez)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Chris e Laura respiravano a stento in attesa del risultato del test di gravidanza.

test del software

(anglicismo, computação)

prove standardizzate

(assesso de acordo com critérios definidos)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Esse estado introduziu testes padronizados em todas as escolas públicas.
Questo stato ha introdotto le prove standardizzate in tutte le scuole statali.

prova di carico

substantivo masculino (teste de força e estabilidade)

versione di prova

(cópia de avaliação)

test per la tubercolosi

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

test d'unità

(teste de programa de computador) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

etilometro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

esame di guida, esame della patente

incontro amichevole

expressão (críquete, rugby)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

banco di prova

test sierologico, test anticcorpale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

test molecolare

substantivo masculino (diagnóstico laboratorial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

capacità di test

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

test PCR

substantivo masculino (método de detecção de infecção)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

condurre un esperimento

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

passare un esame

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Uma vez que você passe no teste, você será recompensado com um diploma.
Una volta che avrai passato l'esame, ti verrà consegnato un diploma.

fare l'alcol test a, sottoporre all'alcol test

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

test sul campo

locução verbal

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rivedere, ripassare, ricontrollare

(ensaio para um papel, emprego)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

di prova, di controllo, di verifica

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
A fase de testes durará um ano e então a nova fábrica entrará em operação plena.
La fase di prova durerà circa un anno, poi il nuovo impianto diventerà completamente funzionante.

secondo tentativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cartina di tornasole

(química)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

test Beta

(psicologia) (esercito USA: test intelligenza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

striscio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tutti gli strisci cervicali di oggi saranno mandati al laboratorio stasera.

fare un provino a

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fare un provino

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Per entrare nella squadra di atletica bisogna partecipare a una gara di selezione.

fare un provino per

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gretchen fez um teste para a equipe de cheerleaders e conseguiu.
Gretchen ha fatto un provino per la squadra delle cheerleader ed è stata presa.

esame pratico

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fui bem no teste escrito, mas não no teste prático.
Ho fatto bene il test scritto ma non quello pratico.

esame pluridisciplinare, esame multidisciplinare

(escolar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si laureerà quando passerà gli esami pluridisciplinari.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di teste in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.