Cosa significa tuck in Inglese?

Qual è il significato della parola tuck in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tuck in Inglese.

La parola tuck in Inglese significa ficcare, mettere, infilare, introdurre, lipectomia, posizione raggruppata, spuntino, piega, ripresa, ripiegare su , piegare su, mettere da parte, mettere via, tenere nascosto, spazzolare, nascondere, fare una scorpacciata, infilare, rimboccare le coperte a, avventarsi su, beccheggio verso il basso, ritocchino, un testa a testa, chiosco di dolciumi, banchetto, addominoplastica. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tuck

ficcare, mettere

transitive verb (place fabric end somewhere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ursula tucked the corner of the sheet under the mattress.
Ursula mise l'angolo del lenzuolo sotto il materasso.

infilare, introdurre

transitive verb (insert, put discreetly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adrian tucked the newspaper under his arm.
Adrian si infilò il giornale sotto il braccio.

lipectomia

noun (plastic surgery: tightening)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Harriet had some loose skin around her stomach, so she went to see a surgeon about a tuck.
Harriet aveva della pelle flaccida intorno allo stomaco, quindi andò da un chirurgo per una lipectomia.

posizione raggruppata

noun (curled-up position)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The diver curled into a tuck.
Il sommozzatore si raggomitolò in posizione raggruppata.

spuntino

noun (UK (snack food at school)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Robert shared his tuck with his friends.
Robert condivise lo spuntino con gli amici.

piega, ripresa

noun (sewing: fold to reduce size) (sartoria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Patricia had lost weight, so she put a tuck in the waistband of her trousers.
Patricia aveva perso peso, quindi mise una ripresa sulla vita dei pantaloni.

ripiegare su , piegare su

(pull, curl: knees into chest) (ginocchia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The little boy sat on the step and tucked his knees into his chest.
Il bambino sedeva sul gradino e aveva ripiegato le ginocchia sul petto.

mettere da parte, mettere via, tenere nascosto

phrasal verb, transitive, separable (informal (keep hidden for later)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I've tucked away some rainy day money, so lunch is my treat.
Ho messo da parte un po' di risparmi per i periodi difficili, perciò il pranzo per me è un vero piacere.

spazzolare

phrasal verb, transitive, separable (slang (eat, consume) (informale: divorare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My father can tuck away an entire pizza at one sitting.
Mio padre è in grado di spazzolare una pizza intera tutta d'un fiato.

nascondere

phrasal verb, transitive, separable (usually passive (hide, put somewhere secluded)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The house is tucked away along a private road.

fare una scorpacciata

phrasal verb, intransitive (informal (eat hungrily or enthusiastically)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Seeing the large plate of food in front her, Veronica quickly tucked in.
Nel trovarsi davanti il gran piatto di cibo, Veronica si fece rapidamente una scorpacciata.

infilare

phrasal verb, transitive, separable (hide loose ends of) (indumento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tuck in your shirt; you look sloppy.
Mettiti dentro la camicia: sembri trasandato.

rimboccare le coperte a

phrasal verb, transitive, separable (put to bed by securing blankets)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She read the children a bedtime story before she tucked them in.
Ha letto una storia della buona notte ai bambini prima di rimboccargli le coperte.

avventarsi su

phrasal verb, transitive, inseparable (UK, informal (food: start eating enthusiastically) (cibo: iniziare a mangiare voracemente)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Hungry from his morning walk, James tucked into his bacon and eggs.
Affamato dopo la passeggiata mattutina, James si avventò sul suo piatto di uova e pancetta.

beccheggio verso il basso

noun (aerodynamic effect)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ritocchino

noun (cosmetic surgery) (informale, chirurgia estetica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tessa has consulted a cosmetic surgeon about having a nip and tuck.
Tessa ha consultato un chirurgo estetico per farsi fare un ritocchino.

un testa a testa

adjective (figurative, informal (race: very close or inconclusive) (figurato: gara)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
That race was so nip and tuck that I had no idea who would win until the very end.
La corsa è stata un vero testa a testa, fino alla fine non sapevo chi avrebbe vinto.

chiosco di dolciumi

noun (UK (shop selling sweets and snacks)

banchetto

noun (UK, slang, dated (large meal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

addominoplastica

noun (informal (plastic surgery on abdomen)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di tuck in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.