Cosa significa vestir-se in Portoghese?

Qual è il significato della parola vestir-se in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vestir-se in Portoghese.

La parola vestir-se in Portoghese significa vestirsi, vestizione, vestirsi, vestire con, mettersi la divisa, prepararsi, vestirsi con, vestire gli abiti liturgici, indossare paramenti liturgici, vestirsi, vestirsi casual, vestirsi in modo informale, vestirsi informale, vestirsi da sera, mettersi in ghingheri, vestirsi da sera, mettersi addosso in fretta, vestirsi troppo elegante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vestir-se

vestirsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Eu estava atrasado esta manhã e tive que me vestir com pressa.
Ero in ritardo stamani e ho dovuto vestirmi in fretta.

vestizione

(ato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Não penso muito no que vestir, então geralmente levo apenas alguns minutos para me vestir.
Non ragiono molto su cosa mettere; il vestirmi, di solito, è una cosa che mi impegna per pochi minuti.

vestirsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ele se vestiu e tomou o café-da-manhã rapidamente.
Si è vestito e ha fatto colazione in fretta.

vestire con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mia padre odia mettersi in abito, ma glielo abbiamo fatto mettere per il matrimonio.

mettersi la divisa

verbo pronominal/reflexivo (com uniforme)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Quelli della scientifica si sono messi la divisa prima di entrare nella scena del crimine.

prepararsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Depressa, arrume-se! Elas vão chegar em um minuto.
Preparati, forza! Arrivano tra un attimo.

vestirsi con

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ela se emperequitou num vestido enfeitado dourado e com maquiagem pesada.
Sì è vestita con un abito di lustrini dorati e si è truccata pesantemente.

vestire gli abiti liturgici, indossare paramenti liturgici

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il prete indossò i paramenti liturgici per dire messa.

vestirsi

(vestir-se)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Bambini, che fate ancora a letto? Vestitevi!

vestirsi casual, vestirsi in modo informale, vestirsi informale

expressão

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
In molte industrie vestirsi casual è la nuova norma.

vestirsi da sera

expressão

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Paula è una donna molto alla moda che si veste sempre da sera.

mettersi in ghingheri

expressão

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

vestirsi da sera

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
As atrizes amam se vestir de gala para as estreias dos filmes.
L'attrice adora vestirsi da sera per le prime dei film.

mettersi addosso in fretta

(roupa: colocar apressadamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vestirsi troppo elegante

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di vestir-se in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.