Cosa significa vomir in Francese?

Qual è il significato della parola vomir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vomir in Francese.

La parola vomir in Francese significa vomitare, vomitare, vomitare, rimettere, vomitare, rigettare, vomitare, rimettere, vomitare, vomitare, rimettere, emettere, espellere, vomitare, vomitare, rimettere, vomitare, vomitare, vomitare, rimettere, vomitare, rigettare, rimettere, vomitare, rimettere, eruttare, vomitare, vomitare, vomitare, vomitare, rigettare, rimettere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vomir

vomitare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le bébé a vomi sur ma chemise.
Il bambino mi ha appena vomitato sulla camicia.

vomitare

(très familier)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'étudiant ivre dégueula (or: gerba) dans les buissons.
Lo studente universitario ubriaco ha vomitato tra i cespugli.

vomitare, rimettere

(courant)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le chien vient de vomir sur la moquette.
Il cane ha appena vomitato sul tappeto.

vomitare, rigettare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

vomitare, rimettere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il faut toujours que je vomisse après avoir trop bu.
Se bevo troppo alla fine rimetto sempre.

vomitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vomitare, rimettere

(colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

emettere, espellere

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vomitare

verbe transitif (cibo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vomitare, rimettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quand je suis malade, je vomis tout.
Quando sono ammalato vomito sempre tutto.

vomitare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vomitare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jane est à nouveau en train de vomir. Elle n'aurait pas dû manger tous ces gâteaux.
Jane ha di nuovo la nausea. Non avrebbe dovuto mangiare tutte quelle torte.

vomitare, rimettere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

vomitare, rigettare, rimettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La petite est malade et n'arrête pas de vomir tout ce qu'elle mange.
La bambina è malata e continua a vomitare il cibo.

vomitare, rimettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce fromage me donne envie de vomir.
Quel formaggio mi fa venire da rimettere.

eruttare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le volcan crache de la fumée et des cendres sur la ville en dessous.
Il vulcano sta eruttando fumo e cenere sulla città sottostante.

vomitare

(argot)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Qui a gerbé sur le siège arrière de la voiture ?
Chi ha vomitato sul sedile posteriore?

vomitare

(familier)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

vomitare

(très familier)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il cane ha proprio vomitato su tutto il mio costoso tappeto.

vomitare, rigettare, rimettere

(familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kelsey est tombée tellement malade qu’elle a dégueulé (or: gerbé) trois fois.
Kelsey si è sentita così male da vomitare tre volte.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di vomir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.