フランス語のà venirはどういう意味ですか?

フランス語のà venirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのà venirの使用方法について説明しています。

フランス語à venirという単語は,来たるべき 、 現れようとしている 、 間近に迫った, 次の, この先に, この先、これから, 将来の 、 未来の 、 今後の 、 これからの, 長年にわたって, 後世、将来世代を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語à venirの意味

来たるべき 、 現れようとしている 、 間近に迫った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Karen est sortie acheter le nécessaire pour les événements à venir.

次の

locution adjectivale (日等)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Entre ses déplacements professionnels et les miens, on ne va pas se voir beaucoup dans les semaines à venir.

この先に

locution adjectivale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Nous ne savons pas ce qui est à venir dans les prochaines années.

この先、これから

locution adjectivale (将来)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il me tarde de travailler ensemble dans les semaines à venir.

将来の 、 未来の 、 今後の 、 これからの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les plans d'affaires futurs devront inclure un budget.
今後の事業計画には予算を入れる必要がある。

長年にわたって

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
De grands déficits de balances des paiements sont attendus pour les années à venir (or: dans les années à venir).

後世、将来世代

nom féminin pluriel

Il est important de préserver la planète pour les générations à venir.

フランス語を学びましょう

フランス語à venirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。