フランス語のadresseはどういう意味ですか?
フランス語のadresseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのadresseの使用方法について説明しています。
フランス語のadresseという単語は,住所 、 場所 、 地点, 住所 、 宛先, アドレス, 送り先を指定された, 器用さ、巧緻性, 店舗、所在地, 巧みさ、器用さ、腕の良さ, 所在地住所、所在地, 器用さ、熟練, 器用さ, 抜け目のないこと、機敏, 器用さ、巧緻性, 〜を〜に宛てる, 〜にあて先を書く, 見事な方法で、手馴れたやり方で, 差出人に返送, 射撃技術, 差出人住所, 請求書送付住所, 宛先、送り先、郵送先住所, 送付先住所、宛先, 書中宛名, 請求書送付先住所, 封筒面宛名, 宛先住所, 一時的な住所, メールアドレス, 住所氏名, 送り間違える、誤配する、誤配信する, ~宛て, メール 、 アドレス, 誤配、誤配先を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語adresseの意味
住所 、 場所 、 地点nom féminin (localisation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'entreprise a déménagé à une nouvelle adresse. その会社は新しい場所に移った。 |
住所 、 宛先nom féminin (sur une enveloppe,...) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La lettre a été retournée car l'adresse était illisible. 住所(or: 宛先)が読めなかったので、手紙は返送された。 |
アドレスnom féminin (Informatique) (インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle a créé une nouvelle adresse Internet. |
送り先を指定された
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
器用さ、巧緻性nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
店舗、所在地(commerce) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le restaurant a ouvert une nouvelle adresse près de chez nous. |
巧みさ、器用さ、腕の良さnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
所在地住所、所在地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
器用さ、熟練nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
器用さnom féminin (habileté) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Au dernier trou, il montra sa véritable dextérité à manier le putter. |
抜け目のないこと、機敏nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
器用さ、巧緻性nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
〜を〜に宛てるverbe transitif (une lettre) (手紙を) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) À qui dois-je adresser cette lettre ? |
〜にあて先を書くlocution verbale (郵便) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Vous devez écrire l'adresse correctement sur le paquet si vous voulez qu'il arrive à destination. 荷物を届けたいと思ったら、正確にあて先を書かないといけません。 |
見事な方法で、手馴れたやり方でadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
差出人に返送(郵便) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) |
射撃技術nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
差出人住所nom féminin (郵便) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) N'oubliez pas d'indiquer l'adresse de l'expéditeur au dos du colis. |
請求書送付住所nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Voulez-vous que nous envoyions le paquet à l'adresse de facturation ou à votre bureau ? |
宛先、送り先、郵送先住所nom féminin (郵便) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon adresse postale a changé. |
送付先住所、宛先nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
書中宛名nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
請求書送付先住所nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
封筒面宛名nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
宛先住所nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一時的な住所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
メールアドレス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
住所氏名
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Donnez-moi votre nom et votre adresse et je vous ajouterai à ma liste d'envois. |
送り間違える、誤配する、誤配信するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~宛てlocution verbale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cette lettre t'est adressée. |
メール 、 アドレス(anglicisme, courant) (Eメールアドレス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si tu me donnes ton email, je t'enverrai une invitation. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. あなたのメルアド教えてくれない? |
誤配、誤配先
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のadresseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
adresseの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。