フランス語のallouerはどういう意味ですか?

フランス語のallouerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのallouerの使用方法について説明しています。

フランス語allouerという単語は,~を配分する 、 割り当てる, ~の用途を限定する, ~を割り当てる, ~を分配する, ~を授与する 、 与える, ~を測る, ~に(仕事・場所など)を与える 、 割り当てる, 配る、割り当てる, 支給する、配給する、配分する, ~を割り当てる 、 当てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語allouerの意味

~を配分する 、 割り当てる

verbe transitif (des fonds)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous attendons que la finance confirme comment les fonds seront affectés (or: alloués).

~の用途を限定する

verbe transitif (pour remplir obligation) (資金)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を割り当てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を分配する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を授与する 、 与える

(奨学金・賞金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gouvernement a attribué le contrat à la petite société.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その大学は優秀な生徒に奨学金を与えた(or: 授与した)。

~を測る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に(仕事・場所など)を与える 、 割り当てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les bénévoles du camp de réfugiés ont veillé à attribuer des rations équitables.

配る、割り当てる

(des fonds)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

支給する、配給する、配分する

(des fonds)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を割り当てる 、 当てる

(des fonds) (資金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le comité allouera des fonds au projet caritatif.

フランス語を学びましょう

フランス語allouerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。