フランス語のallumerはどういう意味ですか?

フランス語のallumerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのallumerの使用方法について説明しています。

フランス語allumerという単語は,~のスイッチ[電源]を入れる, 火がつく、着火する, 火をつける 、 ~に点火する, 明るくする、灯火をともす, (異性に)なれなれしくする, 火をつける、火をおこす, ~に火をつける, ~に点火する、エンジンをかける, ~を入れる、つける、開ける, ~の電源を入れる、~を起動させる, ~を興奮させる、刺激する, ~に点火する, 誘う、誘惑する, かける、起動する, つける, 火をつける、着火する, たきつける、燃やす、, 明るくなる、輝く, 明かり[電気]をつける, …を沸かす, 作動する、(電源が)つく, 発火 、 燃焼 、 点火を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語allumerの意味

~のスイッチ[電源]を入れる

(la lumière, un appareil)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

火がつく、着火する

(une cigarette...) (タバコ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

火をつける 、 ~に点火する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je vais enflammer l'essence pour démarrer le feu.
火を起こすため、ガソリンに点火します。

明るくする、灯火をともす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il finit par trouver la lampe pour éclairer la pièce.
彼はとうとう部屋の明るくする明かりを見つけた。市長はクリスマスツリーに灯火をともすスイッチを入れた。

(異性に)なれなれしくする

verbe transitif (familier : aguicher)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tu peux commencer à sortir avec des garçons mais ne va pas les allumer !

火をつける、火をおこす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il faut être patient quand on allume (or: on fait partir) un feu ; ce n'est pas facile au début.

~に火をつける

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に点火する、エンジンをかける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai appuyé sur le démarreur, allumé le moteur et décollé dans un ciel bleu sans nuages.

~を入れる、つける、開ける

(la lumière, la télévision) (スイッチなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Carl a allumé la radio pour écouter les informations.

~の電源を入れる、~を起動させる

verbe transitif (コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を興奮させる、刺激する

(figuré, familier : intentionellement) (性的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il m'a allumée et je n'ai pas pu résister !

~に点火する

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vas-y et allume le moteur.

誘う、誘惑する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel m'aguiche (or: m'allume) toujours mais elle ne couche jamais.

かける、起動する

(un ordinateur) (エンジンなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Démarrez votre ordinateur et connectez-vous au réseau.

つける

verbe transitif (un appareil,...) (照明や電化製品を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mets (or: Allume) les phares, s'il te plaît. Il commence à faire nuit.

火をつける、着火する

locution verbale (familier) (タバコ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Certains ont quitté la pièce quand elle a sorti une cigarette et s'en est grillé une.
彼女がタバコを取り出して火をつけた途端、何人かが部屋を立ち去った。

たきつける、燃やす、

verbe pronominal (prendre feu)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il lança une allumette et le feu de joie s'embrasa (or: s'alluma).
彼はマッチを投げて焚き火を燃やした。

明るくなる、輝く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En décembre, tout le quartier s'éclaire de décorations de Noël.

明かり[電気]をつける

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'allume toujours la lumière quand j'entre dans la pièce.

…を沸かす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je vais mettre la bouilloire en route et on va se prendre un thé.

作動する、(電源が)つく

(appareil) (機械など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pouvez-vous mettre la radio en marche ?

発火 、 燃焼 、 点火

(action d'une personne) (火)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語allumerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

allumerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。