フランス語のbébéはどういう意味ですか?

フランス語のbébéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのbébéの使用方法について説明しています。

フランス語bébéという単語は,赤ちゃん 、 赤ん坊, 末っ子, 赤ちゃん、子供, 子供, 赤ちゃん 、 赤ん坊 、 新生児, 赤ん坊 、 赤ちゃん, うぶ 、 世間知らず, ゾウの子, クジラの子, 幼児 、 乳児, あなた、ハニー、ねえ, あなた 、 君, 君, ガールフレンド 、 女ともだち, 赤ちゃん 、 赤ん坊 、 赤子, アザラシの子, 赤ちゃんの、赤ちゃん用、赤ちゃん用の, 子供扱いする, ベビーサークル, ラスク, イルカの赤ん坊, おくるみ, すぐ泣く、甘ったれる, 赤ちゃんに安全な, カンガルーの子, (幼児用)ブーティー、毛糸靴, 白鳥の雛, (アメリカ先住民の)赤ん坊、幼児, 元気な男の赤ちゃん, 早生児、未熟児, ベビーシャワー, ベビーバス、赤ちゃん用風呂桶, 赤ちゃん用おしり拭き, 揺さぶられっ子症候群, トラの子, 性別お披露目パーティー性別お披露目, うつぶせ遊び、うつぶせ練習、タミータイム, 産着、おくるみ, アザラシの子, パブラム, 赤ちゃん言葉, 赤ちゃん用バブルバス, たらい回しをする、責任を押し付け合う, 頭とお尻を洗うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bébéの意味

赤ちゃん 、 赤ん坊

nom masculin (enfant) (人間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le bébé est né mardi.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その医者は新生児を専門に診ている。

末っ子

nom masculin (le plus jeune)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avec ses trois grands frères, il était le bébé de la famille.

赤ちゃん、子供

nom masculin (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Arrête de pleurer ! Ne fais pas le bébé !

子供

nom masculin (figuré, familier : création) (創作物の擬人化)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai construit cette voiture moi-même. C'est mon bébé !

赤ちゃん 、 赤ん坊 、 新生児

(animal) (動物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vache allaitait son petit.
牛は赤ちゃんに乳を飲ませた。

赤ん坊 、 赤ちゃん

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mère tenait le bébé dans ses bras.

うぶ 、 世間知らず

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu as 29 ans ? Mais t'es un bébé (or: un gamin) !

ゾウの子

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'éléphant regardait autour de lui avec méfiance, protégeant son éléphanteau (or: son petit).

クジラの子

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un nouveau baleineau (or: petit) a été détecté parmi les baleines.

幼児 、 乳児

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le nourrisson (or: le bébé) était étendu dans le berceau.

あなた、ハニー、ねえ

nom masculin (familier) (呼びかけ・非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あなた 、 君

(familier) (非形式的/比喩)

Chéri, tu peux m'attraper cette boîte, s'il te plaît ?

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガールフレンド 、 女ともだち

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chéri, tu peux poster cette lettre demain ?

赤ちゃん 、 赤ん坊 、 赤子

nom masculin (乳児)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'enfant (or: Le bébé) est né il y a quelques mois seulement.
その赤ん坊(or: 赤ちゃん)は生まれてまだ数ヶ月だ。

アザラシの子

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mère laissa son bébé phoque sur la banquise pour aller chasser.

赤ちゃんの、赤ちゃん用、赤ちゃん用の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La jeune femme achetait des vêtements pour bébé.

子供扱いする

verbe transitif (familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'aimerais que mes parents arrêtent de me traiter comme un bébé (or: de me prendre pour un bébé).

ベビーサークル

(pour bébés, enfants)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ラスク

(食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イルカの赤ん坊

(jargon)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おくるみ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すぐ泣く、甘ったれる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

赤ちゃんに安全な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

カンガルーの子

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(幼児用)ブーティー、毛糸靴

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

白鳥の雛

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(アメリカ先住民の)赤ん坊、幼児

(vieilli)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

元気な男の赤ちゃん

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

早生児、未熟児

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ベビーシャワー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jana a dû quitter sa fête prénatale précipitamment pour aller à l'hôpital.
ジャナは病院に行くため、ベビーシャワーを早く切り上げなければならなかった。

ベビーバス、赤ちゃん用風呂桶

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤ちゃん用おしり拭き

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

揺さぶられっ子症候群

nom masculin (Méd)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トラの子

nom masculin (courant, familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

性別お披露目パーティー性別お披露目

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うつぶせ遊び、うつぶせ練習、タミータイム

locution verbale (育児)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産着、おくるみ

nom masculin pluriel (乳児)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アザラシの子

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パブラム

nom féminin (商標)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤ちゃん言葉

(大人が真似をする)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous n'utilisons jamais le langage enfantin quand nous parlons à nos enfants.
私たちは子供と話す時、赤ちゃん言葉を使わなかった。

赤ちゃん用バブルバス

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

たらい回しをする、責任を押し付け合う

locution verbale (figuré, familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

頭とお尻を洗う

nom féminin (赤ちゃんの)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語bébéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。