フランス語のchicはどういう意味ですか?

フランス語のchicという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのchicの使用方法について説明しています。

フランス語chicという単語は,粋な 、 しゃれた 、 シックな, 粋な、いかした、しゃれた, 高級な, いきな 、 おしゃれな, 高級な、上等な, みごとな 、 素敵な 、 立派な, かっこいい、おしゃれな, スマートな、粋な, あかぬけした、お洒落な、スタイリッシュな、格好良い, 高価な、高級な, ハイカラな 、 しゃれた 、 小奇麗な 、 優雅な, おしゃれな 、 スタイリッシュな, 洗練された, ハイカラな、おしゃれな, 魅力的な、魅惑的な、あでやかな、華やかな, おしゃれな、しゃれた、粋な, こぎれいに、ござっぱりと, いきな、しゃれた、派手な, えり抜きの 、 上等の, おしゃれな 、 しゃれた 、 手のこんだ 、 凝った, センスのいい 、 すてきな 、 しゃれた 、 いきな、気の利いた, 高所得者向けの、高級な, 粋な、小奇麗な、垢抜けた、洒落た, おしゃれな, 粋なこと、粋, すてきな 、 しゃれた, 格調高い 、 洗練された 、 優美な, とびきりの、すばらしい、極上の, 粋な、スタイリッシュな、しゃれた, ブラウンストーン[赤褐色砂岩]の, ストリートスタイル, コテージコア、田舎の生活様式を取り入れたファッション, 魅力的な人(物) 、 素敵な人(もの), プレッピースタイルの、プレッピールックの, 粋な人、おしゃれな人, いいやつ、愉快な人、付き合って楽しい人, 一流女性、粋な女性, 才能がある、こつを得ている, 善良な人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語chicの意味

粋な 、 しゃれた 、 シックな

adjectif invariable

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les costumes de la jeune avocate étaient toujours ajustés et chic.

粋な、いかした、しゃれた

(vêtements) (服装が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Patricia porte une veste bleue très chic aujourd'hui.

高級な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Habille-toi bien si tu vas dans ce restaurant : il est très chic (or: c'est un restaurant très classe) !

いきな 、 おしゃれな

adjectif (人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ben aime faire bonne impression et essaie donc de toujours rester chic.

高級な、上等な

(restaurant)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quand Jessica est devenue riche, elle a commencé à manger dans des restaurants chics.
ジェシカは豊かになると、高級な(or: 上等な)レストランで食事をするようになった。

みごとな 、 素敵な 、 立派な

adjectif (建物などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'était un bâtiment chic qui donnait encore plus de charme à la ville.

かっこいい、おしゃれな

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

スマートな、粋な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'homme élégant porte un chapeau chic.

あかぬけした、お洒落な、スタイリッシュな、格好良い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

高価な、高級な

adjectif (quartier) (地域)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les Sullivan habitaient dans un quartier chic (or: huppé) de la ville.

ハイカラな 、 しゃれた 、 小奇麗な 、 優雅な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Votre maison est très chic ! Ça c'est un manteau élégant.

おしゃれな 、 スタイリッシュな

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
George portait un costume chic (or: élégant).

洗練された

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'aime ta tenue chic (or: élégante). Ça te va bien !
あなたのその洗練されたビジネスドレス、いいですね。きれいに見えますよ。

ハイカラな、おしゃれな

(connotation négative) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

魅力的な、魅惑的な、あでやかな、華やかな

(personne : familier) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle est toujours glamour, même au travail.

おしゃれな、しゃれた、粋な

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

こぎれいに、ござっぱりと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les jeunes professionnels étaient élégamment vêtus de costumes noirs.

いきな、しゃれた、派手な

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

えり抜きの 、 上等の

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ellen séjourne dans un lieu de villégiature sélect.

おしゃれな 、 しゃれた 、 手のこんだ 、 凝った

(飾られた)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼女のドレスには、おしゃれな襟がついている。

センスのいい 、 すてきな 、 しゃれた 、 いきな、気の利いた

(personne) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
ヒラリーは、パーティーに来た人全員にお礼状を送ったことで分かるように、すてきな女性だ。

高所得者向けの、高級な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il y a une nouvelle zone commerciale haut de gamme en bord de mer.

粋な、小奇麗な、垢抜けた、洒落た

(personne, bien habillée)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

おしゃれな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'aime bien le style élégant de Simon ; ce pantalon est beaucoup plus chic que le jeans qu'il porte d'habitude.

粋なこと、粋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すてきな 、 しゃれた

adjectif (objet,...) (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nouvelle chaise noire dans le salon est très chic.
応接間にある新しい黒い椅子はおしゃれで素敵です。

格調高い 、 洗練された 、 優美な

adjectif (服装、文体などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Henry porte toujours des tenues élégantes.

とびきりの、すばらしい、極上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je pense que les projets pour la fête ont l'air super !

粋な、スタイリッシュな、しゃれた

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'adore son sweat trop classe !

ブラウンストーン[赤褐色砂岩]の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ストリートスタイル

(anglicisme) (衣料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コテージコア、田舎の生活様式を取り入れたファッション

(anglicisme, jargon)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

魅力的な人(物) 、 素敵な人(もの)

(personne) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'aime beaucoup Amy ; elle est adorable.

プレッピースタイルの、プレッピールックの

(abréviation, familier) (ファッション)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Je ne porterai pas ce pull sans manches BCBG à la fête.

粋な人、おしゃれな人

nom féminin

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いいやつ、愉快な人、付き合って楽しい人

nom masculin (familier, plus vieilli) (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一流女性、粋な女性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

才能がある、こつを得ている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

善良な人

nom masculin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu peux compter sur William : c'est un chic type !

フランス語を学びましょう

フランス語chicの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

chicの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。