フランス語のcoupleはどういう意味ですか?

フランス語のcoupleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcoupleの使用方法について説明しています。

フランス語coupleという単語は,トルク、回転力、回転[ねじり]モーメント, カップル 、 ペア 、 夫婦 、 婚約者同士 、 つがい, カップル 、 夫婦 、 ペア 、 恋人同士, ペア、2人, 2人組、カップル、ペア、二つ一組, 肋材, 結婚生活, 対応させる、合わせる, ~をペアにする、一組にする、番(つがい)にする, 内縁関係, ラブラブの、アツアツの, 連勝単式, 恋人同士, 結婚相談、結婚生活カウンセラー, 夫婦, ダブルデート, ゴールデンカップル、ゴールデンコンビ, オープンマリッジ, 富裕な子なし既婚者, シビルパートナー, 不釣り合いだ, キジのつがい, DINKsの, お似合いの人、ふさわしい人, けんか、言い争いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語coupleの意味

トルク、回転力、回転[ねじり]モーメント

nom masculin (Physique) (回転させる力)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le moteur transmet le couple à l'arbre de transmission.

カップル 、 ペア 、 夫婦 、 婚約者同士 、 つがい

nom masculin (êtres humains, animaux) (1組の男女、動物の雄雌1対)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les amoureux forment un couple inséparable.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ストレッチ体操をするのでペアになってください。

カップル 、 夫婦 、 ペア 、 恋人同士

(男女一組)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jean et Margot forment un couple uni.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. お二人はカップル(or: 恋人同士)ですか?

ペア、2人

nom masculin (deux personnes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chaque couple dansait parfaitement au rythme de la musique.
どのペアも音楽に完璧に拍子を合わせて踊った。

2人組、カップル、ペア、二つ一組

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肋材

nom masculin (Marine) (船)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le constructeur de bateau fixait les planches aux couples.

結婚生活

(vie maritale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Leur mariage a duré 50 ans.

対応させる、合わせる

(objets)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mes chaussettes sont toutes mélangées. Je dois les ranger par paire (or: trier par paire).

~をペアにする、一組にする、番(つがい)にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

内縁関係

(古風)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ラブラブの、アツアツの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

連勝単式

nom masculin (競馬)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

恋人同士

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Matt et Anna sont vraiment un couple très amoureux.

結婚相談、結婚生活カウンセラー

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夫婦

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le couple marié souhaitait construire une famille.

ダブルデート

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ダブルデートに行くつもりです、そっちの方がぎこちなくないだろうから。

ゴールデンカップル、ゴールデンコンビ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel couple vedette, les Beckham !

オープンマリッジ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

富裕な子なし既婚者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シビルパートナー

(France)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不釣り合いだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

キジのつがい

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le fermier avait un fusil de chasse dans une main et un couple de faisans dans l'autre.
農夫は片手に銃を、もう片方の手にキジのつがいを担いだ。

DINKsの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

お似合いの人、ふさわしい人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je suis contente qu'Alex et Sally sortent enfin ensemble, ils forment un si joli couple (or: ils vont si bien ensemble).
アレックとサリーがついに一緒になったのはうれしいことだ。彼らは互いにお似合いの(or: ふさわしい)人同士だからね。

けんか、言い争い

nom féminin (家庭内、カップル間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Des amis nous ont invités à dîner hier soir ; ce fut une très bonne soirée même s'ils ont une petite dispute sur qui allait faire la vaisselle.

フランス語を学びましょう

フランス語coupleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。