フランス語のdéveloppéはどういう意味ですか?

フランス語のdéveloppéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdéveloppéの使用方法について説明しています。

フランス語développéという単語は,~を向上する、~を改善する, ~にかかる、~をひく, ~を現像する, , ~を発達させる、~を開発する、~を作り出す, ~を拡大する, ~を開発する, ~を~に敷衍する、~を~に拡張する, 展開する, 詳しく述べる 、 詳しく説明する, 敷衍する, ~をコンパイルする, 肉付けする, ~を発展させる、開発する, ~を練り上げる, 都会化する, ~を長くする、伸ばす, より詳細な説明, ~を説明する, ~に発疹がでる, 築き上げる, …を磨く, 詳しく説明する、詳細を述べる, 作り上げる、制作する, 先進の、発達した、工業化した, 高度な、複雑化された, プレス, 鋭い 、 優れた, 成長する 、 発育する, 発展する 、 成長する, 繁茂する、生い茂る, 都会化する、都市化する, 蕁麻疹が出る、発疹する, 成長する 、 育つ, 繁茂する, 通用, 膨らむ、膨張する, グローバル展開する, 普及, ~から生じる、~から始まる, 葉を出す、葉が出る, 葉が出る、葉を出す, 乾腐するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語développéの意味

~を向上する、~を改善する

(améliorer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
C'est lui qui a développé le produit jusqu'à son niveau technologique actuel.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼は、そのコンピュータープログラムを、現代のものと同じレベルの複雑さにまで向上させた。

~にかかる、~をひく

(Médecine : maladie grave) (病気)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cet enfant développe une maladie génétique rare.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 週末に風邪をひいた。

~を現像する

verbe transitif (Photographie) (写真)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jeanne a donné les pellicules de son mariage à développer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. デジタルカメラでは、フィルムをお店で現像する必要がありません。

verbe transitif (thème musical) (音楽)

Le compositeur a développé le thème, les bois succédant aux cordes.
その作曲家は、木管楽器を伴う弦楽器を使って、その主題を作り上げた。

~を発達させる、~を開発する、~を作り出す

verbe transitif (une aptitude)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le professeur aidait les étudiants à développer leurs compétences en écriture créative.
先生は、文章を書く創造的な能力を生徒たちが発達させるのを手助けしました。

~を拡大する

verbe transitif (事業・会社など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Utiliser les réseaux sociaux peut vous aider à développer votre business.

~を開発する

(créer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les ingénieurs mettent au point (or: conçoivent) un nouveau produit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼女は、外国語を教えるための新しい方法を開発した。

~を~に敷衍する、~を~に拡張する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Poussons (or: Développons) cette idée jusqu'à sa conclusion logique.

展開する

verbe transitif (Internet) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

詳しく述べる 、 詳しく説明する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ton idée m'a l'air intéressante. Peux-tu développer ?

敷衍する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Peux-tu développer tes remarques ?

~をコンパイルする

verbe transitif (Informatique) (コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vous allez me développer une copie de l'application pour ce client.

肉付けする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vous devez développer vos notes en faisant des phrases complètes.

~を発展させる、開発する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Albert Einstein a développé la théorie de la Relativité.

~を練り上げる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'auteur développe actuellement l'idée de son roman.

都会化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を長くする、伸ばす

(figuré) (文章など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il faudrait étoffer ton discours, il est un peu bref et je ne suis pas sûr qu'on comprenne bien le propos.

より詳細な説明

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons demandé une explication sur la question des budgets.
私たちは、予算の要点についてのより詳細な説明を求めました。

~を説明する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に発疹がでる

(de plaques rouges, d'urticaires,...)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

築き上げる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Petit à petit, Johnson a construit son empire commercial.

…を磨く

verbe transitif (des compétences) (技術)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Susan suit un cours pour perfectionner ses compétences en rédaction.

詳しく説明する、詳細を述べる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pourriez-vous donner plus de détails sur votre déclaration précédente au sujet du chômage ?

作り上げる、制作する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

先進の、発達した、工業化した

adjectif (pays) (国家・社会)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il a été demandé aux pays développés de soutenir l'initiative.
先進国は、その取り組みを支持するように求められている。

高度な、複雑化された

adjectif (idée) (思考)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Votre thèse n'est pas encore assez développée pour être présentée au jury.
あなたの論文は、委員会で発表するにはまだ十分に複雑化されていません。

プレス

nom masculin (Haltérophilie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鋭い 、 優れた

(ouïe) (感覚)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Shannon est dotée d'une ouïe fine.

成長する 、 発育する

verbe pronominal (grandir) (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Beaucoup de jeunes filles se développent à l'âge de 11 ou 12 ans.
多くの少女は、11から12歳に成長を始めます。

発展する 、 成長する

verbe pronominal (Économie) (国、経済)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La Chine continue à se développer à un rythme rapide.
中国は急速に成長し続けている。

繁茂する、生い茂る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

都会化する、都市化する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

蕁麻疹が出る、発疹する

(boutons,...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

成長する 、 育つ

(元気に育つ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'infirmière était satisfaite des progrès du bébé et a dit à ses parents que s'il continuait à grandir ainsi, ils n'avaient pas à s'inquiéter.

繁茂する

(plantes) (植物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les récoltes de l'agriculteur ont bien poussé avec ce printemps ensoleillé.

通用

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les billets en plastique ont pris de l'ampleur dans plus de 30 pays au cours des dernières années.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. この考え方がかつては通用したとは、信じがたいことだ。

膨らむ、膨張する

verbe pronominal (費用・支出など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

グローバル展開する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

普及

(一般的に受け入れられること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les idées de Darwin prirent bientôt de l'ampleur.
ダーウィンの理論はすぐに普及した。

~から生じる、~から始まる

L'idée s'est développée (or: s'est formée) à partir de discussions entre des organisations majeures du secteur de l'environnement.

葉を出す、葉が出る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

葉が出る、葉を出す

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les arbres ont développé des feuilles tardivement à cause du long hiver.

乾腐する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

フランス語を学びましょう

フランス語développéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。