フランス語のentameはどういう意味ですか?
フランス語のentameという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのentameの使用方法について説明しています。
フランス語のentameという単語は,端、切れ端, パンの耳, 端 、 耳, 動かす、始動させる, ~に食い込む, 始める, 〜を弾き始める, ~を傷つける, ~を持ち出す、切り出す, ~して[~と言って]~を始める, ~の地位を下げる, 排出 、 排水 、 流出, ~を制定する、設ける, 下部を切り取る、下部を削る, きっかけになる, ~に着手する、取り掛かる, 打ち立てる、樹立するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語entameの意味
端、切れ端(pain) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils avaient mangé tout le pain, sauf les deux croûtons. |
パンの耳(courant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma partie préférée du pain est le croûton. パンで私が一番好きなところは、耳です。 |
端 、 耳(courant) (パンの末端) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ken mangeait toujours le croûton de pain puisqu'il aimait mâcher la croûte dure. ケンは固い皮をかじるのが好きで、いつもパンの端を食べていた。 |
動かす、始動させるverbe transitif (fig) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils ont entamé une série de démarches officielles pour émigrer au Canada. |
~に食い込むverbe transitif (比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les coûts croissants entament les profits de l'entreprise. |
始める(会話などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pendant notre séjour en Afrique, j'ai entamé une relation amicale avec notre guide. |
〜を弾き始めるverbe transitif (楽器を) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'orchestre a entamé une valse joyeuse. |
~を傷つけるverbe transitif (figuré) (自信、プライドを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le rejet de Gareth a entamé la fierté de Julie. |
~を持ち出す、切り出す(話題など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je préfère ne pas aborder ce sujet délicat. |
~して[~と言って]~を始める(commencer) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~の地位を下げるverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Une rumeur concernant des faux diplômes a sérieusement entamé l'image de l'université X. |
排出 、 排水 、 流出
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce projet coûte trop cher : cela vide nos ressources. このプロジェクトは高くつき過ぎだ。我々のリソースの流出を招いている。 |
~を制定する、設ける(règles) (制度など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche. |
下部を切り取る、下部を削るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'argument de Smith est sapé par le manque de preuves à l'appui. |
きっかけになる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に着手する、取り掛かるverbe transitif (計画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai entrepris la traduction de la documentation technique. |
打ち立てる、樹立するverbe transitif (une relation) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のentameの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
entameの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。