フランス語のenvisagerはどういう意味ですか?

フランス語のenvisagerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのenvisagerの使用方法について説明しています。

フランス語envisagerという単語は,~を想像する, 検討する 、 考慮する 、 熟慮する 、 熟考する, ~することを考える, ~について考える 、 考えをめぐらせる, ~を熟考する 、 熟慮する 、 沈思黙考する, ~を受け入れる 、 考慮する, ~を心に描く, 議論する、検討する、取り上げる, ~に対して対策を講じる, ~を心に描く、想像する, 検討する、探索する, もてあそぶ, ~しようと思う, 考慮されない, ~を考えようとしない, ~する事を心に描く、するつもりでいる, ~を予定する 、 もくろむ 、 企てる, ~しようと考える, ~しようかと思う, ~(すること)を目指すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語envisagerの意味

~を想像する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le projet de loi envisage deux types de sanction.

検討する 、 考慮する 、 熟慮する 、 熟考する

(深く考える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Avez-vous envisagé les conséquences à long terme de cette décision ?
その決定が長期間与える影響を検討しましたか?

~することを考える

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~について考える 、 考えをめぐらせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il n'est pas facile d'envisager la vie sans mes parents.

~を熟考する 、 熟慮する 、 沈思黙考する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'envisage de faire carrière en droit.

~を受け入れる 、 考慮する

(la possibilité,...) (考え・提案)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を心に描く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les rebelles envisagent une ère de paix et de prospérité après la révolution.

議論する、検討する、取り上げる

verbe transitif

~に対して対策を講じる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous devons envisager tous les problèmes susceptibles de se produire.

~を心に描く、想像する

(将来のことなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avions imaginé un parc où il n'y avait qu'un trou rempli de boue.

検討する、探索する

(une piste, idée, possibilité)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le détective a exploré toutes les possibilités.

もてあそぶ

verbe transitif (考えを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Steve caressait l'idée de quitter son travail et de faire le tour du monde.

~しようと思う

(期待、計画)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

考慮されない

verbe transitif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を考えようとしない

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je suis optimiste : je refuse d'envisager la possibilité d'un échec.

~する事を心に描く、するつもりでいる

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Karen envisage de prendre sa retraite à soixante ans.

~を予定する 、 もくろむ 、 企てる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Est-ce que tu envisages vraiment de traverser la Manche à la nage sans plus de préparation ?

~しようと考える

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Brenda envisageait de se prendre un chien de garde.

~しようかと思う

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Henry envisage de faire du sport.
ヘンリーは何かスポーツをしようかと思っている。

~(すること)を目指す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Richard cherchait à trouver un travail à l'usine du coin.

フランス語を学びましょう

フランス語envisagerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。