フランス語のexigerはどういう意味ですか?

フランス語のexigerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのexigerの使用方法について説明しています。

フランス語exigerという単語は,~を要求する, ~を必要とする、要する, 要求する, ~の支払い[返済]を要求する, ~を求める、要求する, 要求する, ~したほうがいい 、 ~すべき, 要求する 、 求める 、 強要する, ~を要求する、主張する, ~に~を要求する、~に~を呼びかける, ~を要求する, 要求する 、 強要する, ~しなくてはならない, ~することを要求する、強く求める, 支払い請求する、支払いを要求する, ~を必要とする 、 ~を意味する 、 ~を伴う, 要求する、お願いする、依頼する, ~を取り立てる, 〜を召喚するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語exigerの意味

~を要求する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il exige de la loyauté de la part de ses ouvriers.
彼は従業員に忠誠心を要求する。

~を必要とする、要する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette tâche exige un niveau élevé de concentration.
この作業は高度の集中を必要とする(or: 要する)。

要求する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の支払い[返済]を要求する

verbe transitif (paiement d'une dette)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le paiement de la dette pouvait être exigé à tout moment.

~を求める、要求する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le sénateur a demandé une enquête complémentaire.

要求する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La diva a réclamé des vases de roses dans sa loge.
その歌姫は、楽屋に薔薇を活けた花瓶をいくつも置くよう要求した。

~したほうがいい 、 ~すべき

(nécessité) (必要)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu devras être là avant le début du film.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 映画が始まる前にそこに着たほうがいいですよ。

要求する 、 求める 、 強要する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La reine demandait à ses sujets de faire la révérence.
女王は家来にお辞儀をするよう求めた。

~を要求する、主張する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les grévistes réclament de plus hauts salaires.

~に~を要求する、~に~を呼びかける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を要求する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

要求する 、 強要する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle exigea qu'il sorte la poubelle.
彼がゴミを外に出すべきだと彼女は強要した。

~しなくてはならない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le travail exige qu'il arrive à 8 h 30 chaque jour.
この仕事のために彼は毎朝8時半に出社しなくてはならない。

~することを要求する、強く求める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'exige de voir le gérant !
私をマネジャーに会わせることを要求する。

支払い請求する、支払いを要求する

locution verbale

~を必要とする 、 ~を意味する 、 ~を伴う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Généralement, l'achat d'une voiture implique de contracter un prêt auprès d'une banque.
車を買うことは通常、銀行からローンを借りることを意味する(or: 伴う)。

要求する、お願いする、依頼する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a demandé (or: exigé) qu'elle termine les travaux vendredi dernier délai.
彼は彼女に仕事を金曜日までに終わらせるように要求した。

~を取り立てる

(税金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette enseignante exige une obéissance totale de la part de ses élèves.

〜を召喚する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語exigerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。