フランス語のmatinはどういう意味ですか?
フランス語のmatinという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmatinの使用方法について説明しています。
フランス語のmatinという単語は,朝 、 朝方, 午前 、 午前中 、 ~am, 朝 、 午前 、 午前中, 朝 、 午前 、 午前中, 初期、始まり, 朝, 朝, 暁、夜明け, 一日中, 午前, おはよう/おはようございます, 目覚まし時計, 早朝に, 早朝に、朝早くに, 毎朝, 今朝、今日の午前中, いつの日か、いつか, 朝、毎朝, 午前10時、朝10時, 朝早く, 朝の日課, 早とう(式)、朝の祈り、早天祈祷会, 夜明け前、夜更け, 午前中に、朝に, 午前6時、朝6時, 午前2時、早朝2時, 朝を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語matinの意味
朝 、 朝方
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le matin est le moment le plus paisible de la journée. 朝は1日のうちで最も穏やかな時間だ。 |
午前 、 午前中 、 ~amnom masculin (真夜中から正午まで) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a travaillé toute la nuit jusqu'aux premières heures du matin. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 列車は午前8時に出発します。 |
朝 、 午前 、 午前中nom masculin (正午までの勤務時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je lis mes e-mails le matin. 私は午前中にEメールを読む。 |
朝 、 午前 、 午前中nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons une réunion mercredi matin prochain. 今度の水曜日の朝、私たちは会議がある。 |
初期、始まりnom masculin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il était au matin de sa vie. |
朝nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
朝nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
暁、夜明けnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一日中locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
午前
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おはよう/おはようございます(あいさつ) Bonjour ! Tu es bien matinal aujourd'hui ! |
目覚まし時計
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon réveil sonne chaque matin à 6 h. Il y a eu une coupure de courant cette nuit alors, mon réveil n'a pas sonné. 毎朝6時に目覚まし時計が鳴る。夕べ停電があったので目覚まし時計が鳴らなかった。 |
早朝に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Partons de bon matin pour avoir fini avant qu'il ne fasse chaud. |
早朝に、朝早くにadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
毎朝
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il est important de manger un bon petit déjeuner tous les matins. |
今朝、今日の午前中locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ce matin, je me suis levé tôt pour préparer l'ouverture de la baraque à frites. |
いつの日か、いつかlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
朝、毎朝locution adverbiale (habitude) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le matin, j'aime bien lire le journal en buvant mon café. |
午前10時、朝10時nom féminin pluriel (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le week-end, je me lève rarement avant dix heures. |
朝早くnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il faut y aller au petit matin pour avoir une chance de les voir. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 朝早くは鳥を観察するのに一番良い時間です。なぜなら、一晩中の移動からちょうど降りて来たところだからです。 |
朝の日課nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma routine du matin, c'est de me raser, de prendre une douche, de manger, et puis de m'habiller. |
早とう(式)、朝の祈り、早天祈祷会nom féminin (宗教・英国国教会) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À l'école, nous devions assister à la prière du matin, que nous étions croyants ou non. |
夜明け前、夜更けnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils sont partis à la pêche au petit matin. |
午前中に、朝にlocution adverbiale (le lendemain) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Je passerai prendre un café dans la matinée. |
午前6時、朝6時(時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il fait encore nuit quand je me lève à six heures. |
午前2時、早朝2時nom féminin pluriel (時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je n'ai pas bien dormi cette nuit, quelqu'un m'a appelé à deux heures du matin ! |
朝locution adverbiale (avec une heure) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mes enfants ont pour habitude de me réveiller à six heures du matin. Audrey est rentrée à 2 h du matin. |
フランス語を学びましょう
フランス語のmatinの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
matinの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。