フランス語のmenaçantはどういう意味ですか?

フランス語のmenaçantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmenaçantの使用方法について説明しています。

フランス語menaçantという単語は,脅す 、 脅迫する, ~する恐れがある, ~すると言って~を脅迫する[脅す], ~の兆候を示している, 不気味に迫る 、 のしかかる, ~に脅威を与える、~を危うくする、~を脅す, ~に迫る, ~を脅す、~を脅迫する, 潜む, 脅迫的な, 脅すような、脅威的な、恐ろしい, 不気味な、怖い、近づき難い, 怒りそうな 、 前兆のある, 暗い, 脅す 、 脅迫する, 荒れ模様の、怪しい雲行き・天気の, 脅迫的な, 不吉な 、 縁起の悪い, 今にも雨が降りそうな、曇った、雲で暗い, 不吉な前兆、凶事の予兆, 左右に揺れる[振る], (上下に)振る、ゆらす, ~を引き抜く、取り出す, 生死[命]に関わる、命を脅かす, 銃を突きつけられて[突きつけて], ~を絶滅の危機にさらす, 振る、ゆらす, 噂によって〜ようにしむけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語menaçantの意味

脅す 、 脅迫する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle m'a menacé avec un couteau.
彼女は私をナイフで脅した。

~する恐れがある

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il a menacé de me frapper si je ne faisais pas ce qu'il disait.

~すると言って~を脅迫する[脅す]

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il menace toujours de me licencier.

~の兆候を示している

verbe intransitif (changement de sujet : pluie,...) (雲が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La pluie menace.

不気味に迫る 、 のしかかる

(danger) (脅威・危険などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に脅威を与える、~を危うくする、~を脅す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gareth semble prendre du plaisir à menacer ses collègues.
ガレスは同僚に脅威を与えることを楽しんでいるようだ。

~に迫る

(danger)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Avec la possibilité de perdre son travail qui le menaçait, Ken a commencé à travailler son CV.

~を脅す、~を脅迫する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

潜む

verbe intransitif (danger) (危険など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quand on devient parent, on commence à remarquer que le danger nous guette partout.

脅迫的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Simon a lancé un regard menaçant à Ben, l'avertissant de garder le silence.

脅すような、脅威的な、恐ろしい

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il m'a lancé un regard menaçant et a quitté la pièce.
彼は脅すような眼差しを向けて部屋を去った。

不気味な、怖い、近づき難い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les montagnes sombres avaient l'air menaçantes au-dessus de nous.

怒りそうな 、 前兆のある

(主に悪いことが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La situation entre les deux pays est menaçante et pourrait mener à une guerre si les négociations échouent.

暗い

adjectif (口語、比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le ciel était gris et menaçant et j'ai donc décidé de ne pas faire de promenade.

脅す 、 脅迫する

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel trouvait l'homme menaçant et voulait s'en aller le plus rapidement possible.

荒れ模様の、怪しい雲行き・天気の

adjectif (nuage, ciel) (天気)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
À en juger par ces nuages menaçants à l’horizon, je crois que nous allons avoir de la pluie bientôt.

脅迫的な

(littéraire)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不吉な 、 縁起の悪い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

今にも雨が降りそうな、曇った、雲で暗い

adjectif (ciel) (空)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le ciel sombre (or: menaçant) annonçait de la pluie.
この曇って暗い空は今にも雨が降りそうだ。

不吉な前兆、凶事の予兆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

左右に揺れる[振る]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(上下に)振る、ゆらす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を引き抜く、取り出す

(une arme à feu)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le policier a braqué son arme sur le voleur.

生死[命]に関わる、命を脅かす

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les médecins ont diagnostiqué un cancer qui menace sa survie. Les blessures subies lors de l'accident menaçaient sa survie.
この医者は命を脅かす癌があると診断された。彼の車両事故による負傷は生死に関わるものであった。

銃を突きつけられて[突きつけて]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を絶滅の危機にさらす

verbe transitif (種属)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
De nombreuses espèces de papillons sont menacées d'extinction par la perte de leur habitat.

振る、ゆらす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

噂によって〜ようにしむける

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

フランス語を学びましょう

フランス語menaçantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。