フランス語のprocèsはどういう意味ですか?
フランス語のprocèsという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのprocèsの使用方法について説明しています。
フランス語のprocèsという単語は,裁判 、 公判, 訴訟, 訴訟、法的措置, 裁判, 訴訟, 訴訟 、 告訴, 訴訟手続き, 処分, 裁判、訴訟, 訴訟行為 、 訴訟手続き, 召喚状、出頭命令, 議事録, 切符 、 呼び出し状, 再審(理), 無効審理, 適性な法の手続き, セーラムの魔女裁判, 裁判[審理]を行う, ~をあっさり片付ける、~をあっさり断る, (~を)訴える 、 提訴する 、 告訴する, 車検証, 訴える, 議事録 、 会報 、 会議報告書, …を求めて訴えを起こす, …により訴えを起こす, 裁判地 、 裁判籍, 書き留める、記録するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語procèsの意味
裁判 、 公判nom masculin (Droit) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le procureur a fourni des preuves au procès. 検察はその裁判(or: 公判)で証拠を提示した。 |
訴訟nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai décidé de faire un procès à mon voisin. |
訴訟、法的措置nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dans le procès en cours, les propriétaires poursuivent la ville. この訴訟では、不動産所有者らが市を訴えている。 |
裁判nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
訴訟nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le procès prétendait que la compagnie avait volé leurs droits intellectuels. その企業によって彼らの知的所有権が侵害されたとして、訴訟が申し立てられた。 |
訴訟 、 告訴(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'entreprise a intenté un procès (or: une action en justice) à son concurrent pour violation de brevet. |
訴訟手続き
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le juge s'est plaint d'un trop grand nombre de litiges sans importance. 裁判官は瑣細な訴訟手続きが多すぎると不満をいった。 |
処分(Droit) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
裁判、訴訟(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aux États-Unis, les affaires judiciaires sont entendues soit par un juge soit par un jury. |
訴訟行為 、 訴訟手続き(Droit) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La procédure judiciaire (or: L'action en justice) pour cette affaire d'homicide a débuté ce matin. |
召喚状、出頭命令(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On lui a délivré un procès-verbal pour excès de vitesse. |
議事録(d'une réunion) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La secrétaire conserve les procès-verbaux de chaque réunion. |
切符 、 呼び出し状(automobile) (交通違反) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai pris une contravention pour excès de vitesse. 私はスピード違反で切符を切られた。 |
再審(理)nom masculin (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無効審理nom féminin (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
適性な法の手続きnom masculin (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chaque personne arrêtée a droit à un procès en bonne et due forme. |
セーラムの魔女裁判(歴史) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
裁判[審理]を行うverbe transitif (法律) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をあっさり片付ける、~をあっさり断る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(~を)訴える 、 提訴する 、 告訴する(法律) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ian a poursuivi ses employeurs après son accident au travail. |
車検証(sur le certificat d'immatriculation) (英国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
訴える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lorsque Rachel a glissé sur le sol mouillé au supermarché et s'est cassé la jambe, elle a décidé d'attaquer en justice. |
議事録 、 会報 、 会議報告書
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
…を求めて訴えを起こす(形式的) Les survivants d'un crash engagent souvent une procédure judiciaire pour obtenir des dommages et intérêts. |
…により訴えを起こす(形式的) Après l'histoire scandaleuse que le journal publia, l'aristocrate poursuivit celui-ci en dommages et intérêts. |
裁判地 、 裁判籍nom masculin (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le juge a choisi le lieu du procès. |
書き留める、記録する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のprocèsの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
procèsの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。