フランス語のtoile d'araignéeはどういう意味ですか?

フランス語のtoile d'araignéeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtoile d'araignéeの使用方法について説明しています。

フランス語toile d'araignéeという単語は,キャンバス地 、 帆布 、 ズック, カンバス 、 画布, キャンバス、カンバス、画布, カンバス, トワル, トワル, 下塗りしたキャンバス, 絵画, ウェビング、力布, 映画 、 映画館, ヘシアン, ヘシアンの、ヘシアン製の, キャンバス地の、キャンバス生地の, 背景幕, 背景, ズック, 蜘蛛の巣, クモの巣, 目の粗い麻布、黄麻布, くもの巣, ズック、黄麻の粗布、粗い麻織物, 背景幕, 油布, サッククロス、袋布, 帆布, ドロップクロス、掛け布, くもの巣[糸], ダンガリー、デニム, 油布、オイルスキン, クモの巣, 粗製麻布, ダッフルバッグ, 黄麻布製の, バーリーコーン柄, スニーカー、運動靴、ズック靴, タビー織り, ティッキング生地を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語toile d'araignéeの意味

キャンバス地 、 帆布 、 ズック

nom féminin (matière)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants portent souvent des chaussures en toile.

カンバス 、 画布

nom féminin (pour peinture)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Plusieurs toiles avaient été données à chaque étudiant en art.

キャンバス、カンバス、画布

nom féminin (œuvre)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カンバス

nom féminin (figuré) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sanjay est graffeur : les murs sont ses toiles.

トワル

nom féminin (布地)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トワル

nom féminin (試作用の布地)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

下塗りしたキャンバス

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絵画

(œuvre) (絵画作品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le Musée du Louvre a des milliers de tableaux sur ses murs.
ルーブル美術館には、何千もの絵画が壁に展示されている。

ウェビング、力布

(繊維・生地)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

映画 、 映画館

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah est sortie voir un film avec ses amis.

ヘシアン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヘシアンの、ヘシアン製の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

キャンバス地の、キャンバス生地の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le professeur avait toujours un sac en toile verte sur le dos.

背景幕

(劇場)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le film a été tourné dans un studio avec des décors peints.

背景

(比喩/出来事の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'émission a été annulée sur fond de graves problèmes budgétaires.

ズック

(Textile) (生地)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

蜘蛛の巣

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les toiles d'araignées aux fenêtres suggèrent que personne ne vit ici.
窓に蜘蛛の巣が張ってあるので、ここには誰も住んでいないようだ。

クモの巣

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Monica a enlevé la toile d'araignée dans le coin d'un coup de balai.

目の粗い麻布、黄麻布

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La robe des moines est faite en toile de jute.

くもの巣

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ズック、黄麻の粗布、粗い麻織物

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

背景幕

nom féminin (劇場)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

油布

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サッククロス、袋布

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

帆布

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドロップクロス、掛け布

nom féminin (保護するための)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
壁を塗る前に、床を保護するために掛け布を敷いておいてください。

くもの巣[糸]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダンガリー、デニム

nom féminin (繊維)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

油布、オイルスキン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クモの巣

nom féminin (特にほこりっぽく古びた)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait des toiles d'araignée dans tous les coins de la maison abandonnée.

粗製麻布

nom féminin (繊維)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダッフルバッグ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jim emmène ses affaires de sport dans un sac de toile.
ジムは、彼の持ち物をダッフルバッグへ入れてジムまで持っていきます。

黄麻布製の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le facteur porte des lettres dans un sac en toile de jute.

バーリーコーン柄

nom féminin (Textiles)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スニーカー、運動靴、ズック靴

nom masculin (chaussure)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タビー織り

nom féminin (Textiles)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ティッキング生地

(リネン製品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語toile d'araignéeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。