ポルトガル語のafiarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のafiarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのafiarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語afiarという単語は,~を尖らせる 、 鋭くする, ~に磨きをかける, ~を研磨する、とぐ, ~を革砥で研ぐ, ~縁を付ける, ~を研ぐ, ~を研ぐ, ~を磨く 、 砥石で研ぐ, 砥石, ~を研ぎ直す、再び尖らせる, (刃物を研ぐ)革砥を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語afiarの意味

~を尖らせる 、 鋭くする

(ナイフ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Craig está afiando as facas da cozinha.

~に磨きをかける

(figurado) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を研磨する、とぐ

verbo transitivo (刃物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を革砥で研ぐ

verbo transitivo (com couro)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~縁を付ける

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Apare o quadro, assim caberá exatamente no espaço.

~を研ぐ

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A cozinheira amolou a faca antes de cortar a carne.

~を研ぐ

(刃など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O chef usa uma pedra de amolar para amolar suas facas de cozinha.

~を磨く 、 砥石で研ぐ

verbo transitivo (faca, lâmina) (ナイフなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O açougueiro afiou a faca enquanto conversava com um cliente.

砥石

verbo transitivo (pedra de amolar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を研ぎ直す、再び尖らせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(刃物を研ぐ)革砥

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語afiarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。