ポルトガル語のlínguaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のlínguaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのlínguaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のlínguaという単語は,語 、 言語, 舌, ラング, タン 、 舌肉, 言葉、言語, 舌革、タン, 英語圏の、英語を母語とする, 口ごもった、ものをすらすら言えない、口のきけない, 発音しにくい言葉, 目標言語, 早口言葉、舌を噛みそうな言葉, フィリピン語、タガログ語, 文字を使用する以前の、無文字の, 辛口な、口の悪い、辛辣な, 語り尽くされた、誰もが話題にする、誰もが関心を持つ, どうして黙っているの?, 言葉, フィルバート, 死語, 共通語, 現用言語, 死語、消滅言語, 母語、母国語, 母国語、母語, 母国語、母語, 公用語、公式言語, フレンチキス、ディープキス, 標準語, 母語、母国語, 外国語, 直接的に話す、ずけずけものを言う、遠慮なくはっきり言う、歯に衣着せずに言う, 秘密を漏らす、うっかり口にする、口外する, アラビア語圏の, 短舌の、小舌の、舌足らずの, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 吹き戻し、ピロピロ笛, ディープキスをする, ~について(うかつに)漏らす 、 しゃべりまくる、ペラペラ喋る, うっかり漏らす、うっかりしゃべる、うっかり口にする, 〜とディープキスをする, 舌の平らな部分、舌体, ~を舌でさわる[なめる], ~にフレンチキスをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語línguaの意味
語 、 言語(francês, espanhol, inglês) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela fala dois idiomas: francês e inglês. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 私は海外旅行では、大抵ボディランゲージでなんとか意思疎通ができる。 |
舌substantivo feminino (órgão) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rick mordeu o morango suculento e sentiu o sabor explodir em sua língua. リックは汁気たっぷりのイチゴを一噛みし、舌の上で風味が爆発のように広がるのを感じた。 |
ラングsubstantivo feminino (linguística) (言語学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タン 、 舌肉substantivo feminino (carne) (牛・羊などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Patricia serviu língua no almoço. パトリシアは昼食にタン(or: 舌肉)を出した。 |
言葉、言語substantivo feminino (figurado: idioma) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muitas pessoas sofrem ao tentarem aprender uma outra língua. 多くの人が別の言葉を身に着けるのに苦労する。 |
舌革、タンsubstantivo feminino (de tênis) (靴の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jeremy colocou o sapato no pé, endireitou a língua e amarrou os cadarços. |
英語圏の、英語を母語とする
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
口ごもった、ものをすらすら言えない、口のきけない(figurado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
発音しにくい言葉substantivo masculino (frase difícil de pronunciar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os trava-línguas podem ser uma maneira útil de melhorar sua pronúncia. |
目標言語(linguagem para a qual algo é traduzido) (翻訳) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
早口言葉、舌を噛みそうな言葉substantivo masculino (informal, palavra de difícil pronúncia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フィリピン語、タガログ語(言語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
文字を使用する以前の、無文字のlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
辛口な、口の悪い、辛辣な(figurado, pessoa: dura) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
語り尽くされた、誰もが話題にする、誰もが関心を持つlocução adverbial 最近、国民健康保険は賛成反対問わず、誰もが関心を持っている。 教もこの新しいスキャンダルを誰もが話題にしています。 |
どうして黙っているの?expressão |
言葉(informal) (外国の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) イタリアで働いてみたいが私はそこの言葉を話せない。 |
フィルバート(tipo de pincel) (美術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
死語substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
共通語(língua comum) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) エスペラント語は共通語としてデザインされたが、その役目としてはあまり成功していない。ラテン語はローマ帝国の共通語であった。 |
現用言語(língua que se fala atualmente) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
死語、消滅言語(língua que não é mais falada) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 死語を理解するということは暗号を解くようなものだ。ロゼッタストーンは古代エジプトの消滅言語の解読に役立っている。 |
母語、母国語(língua nativa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A língua materna de Juan é o espanhol. フアンの母の母国語はスペイン語だ。 |
母国語、母語(primeira língua) (言語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
母国語、母語(primeira língua) (言語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
公用語、公式言語(língua consagrada na lei de um país) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) アメリカ合衆国は公式言語がない。 カナダは英語とフランス語の二つの公式言語を持っている。 |
フレンチキス、ディープキスsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
標準語(dialeto oficial) (言語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
母語、母国語(língua nativa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
外国語
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
直接的に話す、ずけずけものを言う、遠慮なくはっきり言う、歯に衣着せずに言う
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) 彼は歯に衣着せず言う人です。;彼は思っていることを遠慮なくはっきり言う人です。 |
秘密を漏らす、うっかり口にする、口外する(revelar um segredo) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Obrigada por abrir a boca sobre eu estar grávida. 私が妊娠していることをうっかり口にしてくれてありがとう。 |
アラビア語圏のlocução adjetiva (地域) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Muitas nações de língua árabe são muçulmanas. アラビア語圏の国の多くはイスラム教です。 |
短舌の、小舌の、舌足らずのlocução adjetiva (restrição física) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>substantivo feminino |
吹き戻し、ピロピロ笛substantivo feminino (figurado, festa, brinquedo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ディープキスをするverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~について(うかつに)漏らす 、 しゃべりまくる、ペラペラ喋る(gíria) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
うっかり漏らす、うっかりしゃべる、うっかり口にする(ser indiscreto) (秘密を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜とディープキスをするverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
舌の平らな部分、舌体(parte da língua) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を舌でさわる[なめる]expressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Após a luta, o jovem tocou os dentes com a língua, certificando-se de que todos ainda estavam lá. |
~にフレンチキスをするexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A professora pegou a Susana e o João beijando de língua atrás da arquibancada! |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のlínguaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
línguaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。