ポルトガル語のagirはどういう意味ですか?

ポルトガル語のagirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのagirの使用方法について説明しています。

ポルトガル語agirという単語は,振舞う 、 行動する, 行動を起こす, ~の代わりをする、代役を務める, 行動を起こす[にうつす]、取り掛かる, 対策をとる、手段をとる, する 、 行う 、 実行する, 悪知恵を働かせる, 装う 、 ふりをする 、 真似をする, 大げさに[劇的に]表現する, 年齢にふさわしい行動をする、年相応に振る舞う, 慎重にね、気をつけて, 協調する、行動を共にする, ~に隠れて行動する, まるで~のように振る舞う, ~の機能を果たす、~の働きをする、~を務める、~の役割を果たす、~をする、~の代わりになる, ~の利益のために行動する, ~に応じて, ~を守る、守護する、安全を維持する、保護する, 早まった行動をする、早とちりする、先走りする、抜け駆けする, ふざける, ~に反応する、~に影響を及ぼす, ~に影響を及ぼす、~に作用する, 秘密に、こっそり, のは正しい, さっと動く, 捜査する、調査する, 大人びる, 一人二役で〜をこなす、〜を兼ねる, ~の母親のようにふるまう, …に反則を仕掛ける、…にラフプレーをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語agirの意味

振舞う 、 行動する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Achei que ele estivesse doente, porque estava agindo de modo estranho.
彼はおかしな振舞いをしたので、病気だと思った。

行動を起こす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando tiver falado com meus assessores, vou agir.
顧問たちに話をしてから、私は行動を起こす。

~の代わりをする、代役を務める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Terei que agir em nome do meu irmão ausente.

行動を起こす[にうつす]、取り掛かる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Não podemos simplesmente ignorar a situação - precisamos agir.

対策をとる、手段をとる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

する 、 行う 、 実行する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Você poderia me dizer como proceder?
どうしたらよいのか教えてくれませんか?

悪知恵を働かせる

(informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ouvi que Mark ganhou outra promoção; ele sabe realmente como ser esperto.

装う 、 ふりをする 、 真似をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele agiu como doente, pois não queria ir à escola.
彼は学校に行きたくなかったので病気のふりをした。

大げさに[劇的に]表現する

(figurado, exagerar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

年齢にふさわしい行動をする、年相応に振る舞う

locução verbal

慎重にね、気をつけて

interjeição (ditado)

新しいビジネスに投資することを考えているの?慎重にね!

協調する、行動を共にする

~に隠れて行動する

(agir sem conhecimento)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

まるで~のように振る舞う

(非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
彼女は、まるで自分が女王様だと思っているかのように振る舞う。

~の機能を果たす、~の働きをする、~を務める、~の役割を果たす、~をする、~の代わりになる

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando eles se conheceram foi a irmã dela que agiu como cupido.
彼らが最初に出会ったとき、その引き合わせ役をしたのは彼女の姉だった。その男のズボンは、ベルトの代わりになる縄で締められていた。

~の利益のために行動する

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に応じて

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
ハリーはアリスの頼みに応じた。

~を守る、守護する、安全を維持する、保護する

(evitar danos)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
私はあなたを守ると本心から約束します。

早まった行動をする、早とちりする、先走りする、抜け駆けする

(figurado, informal)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
早まった行動を取らないで。結婚する前に1年一緒に住んでみるのがベストだ。

ふざける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Meu marido está à toa na garagem. Não tenho ideia do que ele está fazendo lá.

~に反応する、~に影響を及ぼす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A estampa era resultado do ácido agindo sobre o metal.

~に影響を及ぼす、~に作用する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
その薬は神経系作用する。

秘密に、こっそり

expressão verbal

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

のは正しい

(副文をとる)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

さっと動く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

捜査する、調査する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

大人びる

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

一人二役で〜をこなす、〜を兼ねる

(formal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の母親のようにふるまう

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pare de agir como mãe. Você é minha namorada, não minha mãe.

…に反則を仕掛ける、…にラフプレーをする

expressão verbal (esporte)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語agirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。