ポルトガル語のjustiçaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のjustiçaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのjustiçaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語justiçaという単語は,正義 、 公正 、 正当性, 司法 、 裁判, 適法性、合法性, 公平さ、公正さ、公明正大さ, 正義、高潔, 正義、公正, 司法省, 呼び出し人、召喚人、召喚係, 公平に、公正に、ごまかしなく, 裁判所, 法務長官, 法廷、裁判所, 集団訴訟, 刑事司法制度, 裁判所の案内人, 保護観察員、保護司, ICJ、国際司法裁判所, ~をおとしめる、悪化させる, ~を裁判にかける, ~を忠実に表す、~を十分に表す, 法律を運用する, 裁判に訴える, 裁判権のある、裁判所の管轄内にある、審理権のある, 裁判, 執達吏, 司法を担う、裁判を司る, 衡平法裁判所を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語justiçaの意味

正義 、 公正 、 正当性

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As crianças aprendem o conceito de justiça bem novas.

司法 、 裁判

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A polícia levou o criminoso à justiça.

適法性、合法性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A justiça das ações de Fred é inquestionável.

公平さ、公正さ、公明正大さ

(formal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A professora era rigorosa, mas ninguém podia questionar a equidade das punições que ela dava.
その教師は厳格だったが、彼女の下す罰の公平さ(or: 公正さ)には疑いもなかった。

正義、高潔

substantivo feminino (virtude)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正義、公正

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não existe igualdade numa lei que só se aplica a poucos.

司法省

substantivo masculino (órgão público americano) (アメリカの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O Departamento de Justiça precisa lidar com esta questão. O problema não está mais sob jurisdição do Departamento da Justiça desde que o FBI assumiu.

呼び出し人、召喚人、召喚係

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公平に、公正に、ごまかしなく

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

裁判所

(prédio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法務長官

(jurid., abreviatura) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法廷、裁判所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

集団訴訟

(ação movida por um grupo) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

刑事司法制度

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裁判所の案内人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保護観察員、保護司

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ICJ、国際司法裁判所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をおとしめる、悪化させる

expressão verbal (jurídico)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を裁判にかける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A polícia tem de entregar os criminosos à justiça.

~を忠実に表す、~を十分に表す

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O retrato a óleo da Rainha que pertence ao sr. Smith faz justiça.

法律を運用する

locução verbal (implementar a lei)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

裁判に訴える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

裁判権のある、裁判所の管轄内にある、審理権のある

locução adjetiva (próprio para julgamento) (法律)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

裁判

substantivo masculino (julgamento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

執達吏

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

司法を担う、裁判を司る

locução verbal (sentenciar os criminosos)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

衡平法裁判所

(米国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語justiçaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。