ポルトガル語のatenciosamenteはどういう意味ですか?

ポルトガル語のatenciosamenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのatenciosamenteの使用方法について説明しています。

ポルトガル語atenciosamenteという単語は,注意深く, 敬具、かしこ、敬白, 丁寧に, 敬具、かしこ、よろしくお伝えください, 敬具、かしこ、敬白, 心を込めて、ご多幸をお祈りして, 私、自身、ぼく, 思いやって、気遣って、配慮して、気を配って, かしこ, 敬具, 敬具、かしこ、敬白, 心を込めて、ご多幸をお祈りして, 以上よろしくお願いします。, 敬具 、 かしこ, 配慮して、思いやりを持ってを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語atenciosamenteの意味

注意深く

(com atenção)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

敬具、かしこ、敬白

(formal) (手紙・結句)

Fico aguardando sua resposta. Atenciosamente, Joe Bloggs.

丁寧に

advérbio (com preocupação)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

敬具、かしこ、よろしくお伝えください

(fechamento de carta) (手紙・結句)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

敬具、かしこ、敬白

(dizeres para encerrar uma correspondência) (手紙・結句)

心を込めて、ご多幸をお祈りして

(fechamento de carta) (手紙)

私、自身、ぼく

advérbio

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

思いやって、気遣って、配慮して、気を配って

advérbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

かしこ

(女性が差出人の場合の結語)

敬具

advérbio (final de carta) (手紙の結句)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Na carta lia-se: "Atenciosamente (or: Sinceramente), Seu Amigo".
その手紙は、「敬具」と署名されていた。

敬具、かしこ、敬白

(carta: termo usado para despedir) (手紙の結び)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

心を込めて、ご多幸をお祈りして

(fechamento de carta) (手紙)

以上よろしくお願いします。

(fecho de carta) (メールの結び)

敬具 、 かしこ

(informal) (手紙)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ellen, por favor, escreva para mim assim que puder. Abraços, Maddy.

配慮して、思いやりを持って

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語atenciosamenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。