ポルトガル語のbaseadoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のbaseadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbaseadoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語baseadoという単語は,~を拠点とする, ~に拠点をおく, マリファナたばこ, ~に基づく, ~を舞台とする, ~に基づく, マリファナ、マリファナ入り巻きタバコ, マリファナタバコ, マリファナたばこ, マリファナ 、 大麻, 葉っぱ、草, 太巻きのマリファナタバコ, 模して、象って, 〜を基盤とする、〜に基づく, 〜に基づく, 性別に基づいた, ~に基づいて 、 ~を土台[基礎]として, ~という理由で, ~に基づくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語baseadoの意味

~を拠点とする

adjetivo (仕事など)

O consultor estava baseado em Miami, mas trabalhava em todo o país.
そのコンサルタントはマイアミを拠点としていたが、国内各地で仕事をした。

~に拠点をおく

(仕事など)

Fernando está baseado no escritório de São Paulo da firma.
フェルナンドは企業のサンパウロに拠点を置いている。

マリファナたばこ

substantivo masculino (gíria, maconha)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sean fumou um baseado durante o intervalo.
ショーンは休憩中、マリファナたばこを吸った。

~に基づく

adjetivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As ideias políticas dele são baseadas em suas crenças conservadoras. Idealmente, sua decisão deveria ser baseada em argumentos sólidos.
彼の政治理念は保守的な信念に基づいている。理想的には、あなたの決意は適切な推論に基づくべきである。

~を舞台とする

adjetivo (映画など)

O filme foi baseado em Seattle, mas às vezes os episódios são baseados em Portland.
その映画はシアトルが舞台だが、時々ポートランドでのエピソードもある。

~に基づく

adjetivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Muitos filmes são baseados em histórias reais. A peça é baseada em um romance homônimo.
実話に基づく映画が沢山ある。この劇は同じ名の小説に基づいて書かれている。

マリファナ、マリファナ入り巻きタバコ

(gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マリファナタバコ

substantivo masculino (gíria: cigarro de maconha)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マリファナたばこ

substantivo masculino (gíria, cigarro de maconha)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マリファナ 、 大麻

substantivo masculino (gíria: maconha)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen e Tara fumaram baseado a tarde toda e agora estão com larica.
カレンとタラは午後中マリファナを吸っていたので、今は猛烈に空腹を感じている。

葉っぱ、草

(BRA) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太巻きのマリファナタバコ

(BRA: gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

模して、象って

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を基盤とする、〜に基づく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に基づく

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

性別に基づいた

expressão

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に基づいて 、 ~を土台[基礎]として

A história ficcional é na verdade baseada em fatos.

~という理由で

expressão (porque)

~に基づく

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語baseadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。