ポルトガル語のbaseはどういう意味ですか?
ポルトガル語のbaseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbaseの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のbaseという単語は,土台, 基礎 、 基盤 、 基本 、 ベース, ベース 、 主成分 、 主な材料, 基地, 塁、ベース, 塩基, ベースの, ふもと, 起点, 根拠 、 理由 、 基準 、 原理, 基盤、基礎、根底、根幹、根本, 土台、基礎、基盤, 基礎、基盤、地盤、土台, 土台, ファンデーション, 根拠 、 理由, 本塁、ホーム, ベース, 基礎材, 右手前, ハック、ストーンを投げる際の蹴り台, 基盤 、 基礎, 基礎原理、根本理論, 原因、根底, 土台、基礎、礎, 足場, 下敷き、下張り, 基本給, 基本給, 基本給, 基本給, 基本給, コースター, ブランドイメージにあっている, 空軍基地, 安打、ヒット, 作戦基地, 基本価格, ベースキャンプ, 安定した立場[状況], 一塁, ホームベース、本塁, 陸軍野営(地), 海軍航空基地, 二塁, 3塁、サード, 3塁手, 軍事基地, 軍事基地, データベースマネージャ, データベース表、データベーステーブル, ドッキングステーション, 浴室用シンク, 堅実な基礎, 砂糖スクラブ, 取引事例比較, ~のふもとに、一番下に、底に、底部に, ~に基づいて、~によると, ~の基礎となる、根拠となる, データベース、DB, 一般大衆、民衆、一般人, データベースマネージャ、データベース管理者, 拠点, 装弾筒, 付け根, ベースライン, ベーシスポイント、万分率, つけ根のふくらみ, ホームに近い, 前進守備で, 浅く、浅い, 本塁、ホームベース、ホーム, 二塁, セカンド、二塁手, 出塁する, ~を(四球で)出塁させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語baseの意味
土台substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A luminária tem uma grande base redonda. フロアスタンドには、大きく円形の土台がついていた。 |
基礎 、 基盤 、 基本 、 ベースsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A Bíblia forma a base da maioria das crenças cristãs. 聖書は、多くのキリスト教信条の基本である。 |
ベース 、 主成分 、 主な材料substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O molho tem como base o tomate. そのソースのベース(or: 主成分)はトマトです。 |
基地substantivo feminino (militar: instalação) (軍事施設) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A marinha americana tem uma base em San Diego. アメリカ海軍は、サンディエゴに基地を持っている。 |
塁、ベースsubstantivo feminino (beisebol) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O corredor passou a segunda base e seguiu para a terceira. |
塩基substantivo feminino (química) (化合物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este líquido é uma base e não um ácido. この液体は塩基であって酸ではない。 |
ベースのsubstantivo feminino (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Primeiro você precisa aplicar uma camada base de tinta. |
ふもと(山の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eles administravam um pequeno resort de chalés no sopé da montanha. 彼らはその山のふもとで、小さな山小屋風リゾートを経営している。 |
起点
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nós usamos a árvore como ponto de partida, e medimos tudo a partir dela. 私たちはこの木を起点にして、なんでもそこからの距離を測った。 |
根拠 、 理由 、 基準 、 原理substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A base para os testes padronizados no ensino fundamental é a necessidade de todos estudantes estarem no nível apropriado para a idade. |
基盤、基礎、根底、根幹、根本(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土台、基礎、基盤
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基礎、基盤、地盤、土台(fundação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土台
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A confiança e comunicação são as bases de um bom relacionamento. |
ファンデーションsubstantivo feminino (maquiagem) (化粧の下地) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Amy aplicou um pouco de base. |
根拠 、 理由substantivo feminino (figurado, fundamentação teórica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Em que base você fundamenta suas conclusões? O juiz disse que ela não tem base para acreditar que ele iria reincidir. あなたの結論の根拠はなんですか? 判事は、被告に再犯のおそれがあると考える理由は見いだせないと述べた。 |
本塁、ホームsubstantivo feminino (beisebol: base do rebatedor) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O corredor escorregou até a base para marcar a corrida vencedora. |
ベースsubstantivo feminino (beisebol) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O corredor estava salvo porque o homem da primeira base tirou o pé da base. |
基礎材
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
右手前substantivo feminino (equitação) (馬の走り方) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ハック、ストーンを投げる際の蹴り台substantivo feminino (curling) (カーリング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基盤 、 基礎
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A discussão do advogado não tinha fundamento. |
基礎原理、根本理論(princípio) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
原因、根底(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Precisamos descobrir o que está no fundo deste problema. |
土台、基礎、礎(construção) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A fundação desmoronando mostra que essa construção precisa de grandes reparos. |
足場(para subida segura) (登山) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下敷き、下張りsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コースター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブランドイメージにあっているlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
空軍基地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安打、ヒット(野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) バッターがヒットを打ち、ランナーはたやすく点を入れた。 |
作戦基地(軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本価格
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 基本価格は2万ドルです。ステレオやエアコンは別料金がかかります。 |
ベースキャンプ(登山) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安定した立場[状況](posição segura) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一塁(beisebol) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホームベース、本塁substantivo masculino (beisebol: base em que se posiciona o rebatedor) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
陸軍野営(地)(軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
海軍航空基地(海軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
二塁substantivo feminino (beisebol) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
3塁、サード(beisebol: última das três bases) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O jogador chegou à terceira base. |
3塁手(beisebol: atacante na terceira base) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
軍事基地substantivo feminino (軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
軍事基地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
データベースマネージャsubstantivo masculino (データ管理のソフトウェア) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
データベース表、データベーステーブル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドッキングステーション(estrangeirismo) (iPodなどが接続可能な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私の新しい目覚ましい時計はドッキングステーションでもあるので、iPodからの音楽をアラーム代わりにして起きる事ができます。 |
浴室用シンクsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
堅実な基礎(bases sensíveis e razoáveis) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
砂糖スクラブsubstantivo masculino (produto esfoliante para o corpo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
取引事例比較expressão |
~のふもとに、一番下に、底に、底部にlocução prepositiva (ao pé de) |
~に基づいて、~によるとlocução prepositiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Os candidatos serão julgados com base nas suas performances durante a entrevista. |
~の基礎となる、根拠となる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A crença no criacionismo está na base de (or: está por trás de) seus argumentos. |
データベース、DB(コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) その名前を持つ記録は、データベース内に4つ存在します。 |
一般大衆、民衆、一般人(pessoas comuns, membros locais de grupos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
データベースマネージャ、データベース管理者(データベース管理をする人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
拠点
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
装弾筒substantivo feminino (armas) (火器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
付け根substantivo feminino (手の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gary enfiou o polegar na massa. ゲイリーは生地に手no付け根まで押し込んだ。 |
ベースライン(テニス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベーシスポイント、万分率(finanças) (0.01%) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
つけ根のふくらみsubstantivo feminino (親指の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A base do meu dedão dói quando estou tocando violino. |
ホームに近いlocução adjetiva (野球) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ele bateu a bola alto para perto da base à direita do campo. 彼はボールを高く打ち、ボールは右側のホームの近くに落ちた。 |
前進守備でexpressão (beisebol) (野球) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Os jogadores internos jogam próximo a primeira base quando há um corredor na terceira. |
浅く、浅いlocução adverbial (beisebol) (野球) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Nessa tacada, o jogador joga perto da base à esquerda. この打者には、野手は浅めに構えます。 |
本塁、ホームベース、ホームsubstantivo feminino (beisebol) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele roubou da terceira base do rebatedor. |
二塁(beisebol) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
セカンド、二塁手(beisebol: posição) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
出塁するlocução verbal (beisebol) (野球) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を(四球で)出塁させるlocução verbal (beisebol) (野球) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O arremessador andou três rebatedores seguidos. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のbaseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
baseの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。