ポルトガル語のbebêはどういう意味ですか?
ポルトガル語のbebêという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbebêの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のbebêという単語は,赤ちゃん 、 赤ん坊, 子供, 子供たち, 赤ん坊 、 赤ちゃん, 子供 、 幼児, がき、赤ん坊, 小さい子供、幼児、小児, 赤ちゃんの、赤ちゃん用、赤ちゃん用の, 子供扱いする, 淡い青色、空色, 淡い青色の、空色の, 育児室 、 子供部屋, 大量の燃料を消費する, ストローラ、ベビーカー, 未熟児, 酒をたしなまない人、下戸, (アメリカ先住民の)赤ん坊、幼児, ベビーカー、乳母車, 童顔、ベビーフェイス, 乳母車, 元気な男の赤ちゃん, 小象、子どもの象, 早生児、未熟児, ベビーシャワー, ベビーバス、赤ちゃん用風呂桶, 揺さぶられっ子症候群, 妊婦旅行、マタニティ旅行、マタ旅, 赤ちゃん服、ベビー服, 赤ちゃんを産む、出産する, パウダーブルーの、淡青色の, 童顔の人、ベビーフェイスの人, 赤ちゃん用バブルバス, おくるみ, 赤ちゃんを作る, 粉ミルクを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語bebêの意味
赤ちゃん 、 赤ん坊(BRA) (人間の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O bebê nasceu na terça-feira. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês その医者は新生児を専門に診ている。 |
子供(BRA) (創作物の擬人化) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
子供たち(criança) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤ん坊 、 赤ちゃん(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A mãe embalou o bebê nos braços. |
子供 、 幼児(criança, BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
がき、赤ん坊(gíria) (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
小さい子供、幼児、小児(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O casal ao lado tem um neném (or: nenê) adorável. |
赤ちゃんの、赤ちゃん用、赤ちゃん用の(BRA) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
子供扱いする(BRA) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Eu queria que meus pais parassem de me tratar como bebê. |
淡い青色、空色substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
淡い青色の、空色のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
育児室 、 子供部屋(BRA, quarto do bebê) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Enquanto a mãe e o pai jantam, o bebê dorme no berçário. |
大量の燃料を消費する(figurado, informal: carro, combustível) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ストローラ、ベビーカー(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
未熟児(informal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
酒をたしなまない人、下戸substantivo masculino e feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(アメリカ先住民の)赤ん坊、幼児expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベビーカー、乳母車
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
童顔、ベビーフェイスsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela tem uma cara de bebê, ninguém diria que ela tem mais de trinta anos. 彼女は童顔なので、30代にはとても見えない。 |
乳母車
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 昔の乳母車は見た目は良いが、あまり実用性がない。 |
元気な男の赤ちゃん
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
小象、子どもの象
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
早生児、未熟児substantivo masculino (bebê nascido de forma prematura) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベビーシャワーsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jana teve de deixar seu chá de bebê mais cedo e ir para o hospital. ジャナは病院に行くため、ベビーシャワーを早く切り上げなければならなかった。 |
ベビーバス、赤ちゃん用風呂桶
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
揺さぶられっ子症候群substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
妊婦旅行、マタニティ旅行、マタ旅substantivo feminino (período de descanso antes do nascimento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤ちゃん服、ベビー服substantivo feminino plural (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele logo não vai caber mais nas suas roupas de bebê. 彼はすぐにベビー服が着れなくなるだろう。 |
赤ちゃんを産む、出産する
|
パウダーブルーの、淡青色のadjetivo (色) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
童顔の人、ベビーフェイスの人substantivo feminino (rosto infantil) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sem aquela barba, dá para ver claramente que ele tem cara de bebê. |
赤ちゃん用バブルバス(na direção do Polo Norte) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おくるみ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤ちゃんを作る
|
粉ミルク(BRA) (乳児用調合乳) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のbebêの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
bebêの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。