ポルトガル語のbrigaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のbrigaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbrigaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語brigaという単語は,口論 、 論争 、 口げんか 、 言い争い 、 論戦, 言い争い, 戦い 、 闘争 、 ケンカ 、 争い 、 格闘, いざこざ、争い, 口論 、 論争, 取っ組み合い, けんか、乱闘, けんか 、 なぐり合い 、 格闘, 口論, 闘争 、 論争, 喧嘩 、 口論, 喧嘩、もみ合い, 絶交、仲たがい, 仲たがい、けんか、口論, 喧嘩を売るような、喧嘩をした, 口論、喧嘩, 破局、破綻、離別、別離、別居, 口論、諍い、口喧嘩、言い合い, 口論、言い争い, けんか、争い、闘争, 取っ組み合い、掴みあい、乱闘, 小戦闘, 騒動、けんか、口論、乱闘, 大混雑、ごった返し, 口論、論争, 激しいけんか、乱闘, 離縁、離婚、破局, 乱暴、喧嘩, 口論、けんか、口げんか, 喧嘩 、 口論, 取っ組み合い, 内輪もめ、内紛, 犬のけんか, 闘鶏, 闘鶏, あら探しをする人、理屈ばかりこねる人, 交通渋滞のイライラ、運転中にキレること, 家族間の確執, 口論する、喧嘩する, 巻き込む、反目させる, 係争中の, 〜に勝つ、〜に打ち勝つ、〜に競り勝つ, けんか、言い争いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語brigaの意味

口論 、 論争 、 口げんか 、 言い争い 、 論戦

substantivo feminino (議論)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os pais dele têm brigas a toda hora.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês その政治家は対立候補を論駁しようとした。

言い争い

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eles pararam de ser amigos após sua discussão sobre dinheiro.
金をめぐる言い争いの後、彼らは友だちづきあいをやめた。

戦い 、 闘争 、 ケンカ 、 争い 、 格闘

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele entrou numa luta e ficou com um olho roxo.
彼はケンカして目の周りにあざをつくった。

いざこざ、争い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A disputa pela terra foi resolvida pela juíza.
土地を巡る争い(or: いざこざ)に、判事が決着をつけた。

口論 、 論争

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A briga dos vizinhos por causa da localização exata do limite das propriedades durara anos.

取っ組み合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os garotos tiveram uma briga sobre quem ia primeiro.

けんか、乱闘

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A polícia foi chamada para acabar com a briga na discoteca.

けんか 、 なぐり合い 、 格闘

(子供の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando você tem gêmeos, as brigas nunca param.

口論

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

闘争 、 論争

substantivo feminino (議論)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O conselheiro tentou ajudar o casal a parar com suas brigas constantes.

喧嘩 、 口論

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Neil se meteu numa briga depois da escola.

喧嘩、もみ合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絶交、仲たがい

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲たがい、けんか、口論

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Miaranda e Colin não estão se falando; eles tiveram uma briga feia.

喧嘩を売るような、喧嘩をした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

口論、喧嘩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As constantes discussões deles estavam perturbando as crianças.

破局、破綻、離別、別離、別居

(separação romântica) (夫婦・恋人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口論、諍い、口喧嘩、言い合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口論、言い争い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Simon e Matthew tiveram uma discussão e agora não estão se falando.

けんか、争い、闘争

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Moradores de zonas inundáveis estão acostumados a brigas.

取っ組み合い、掴みあい、乱闘

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小戦闘

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

騒動、けんか、口論、乱闘

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大混雑、ごった返し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口論、論争

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

激しいけんか、乱闘

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

離縁、離婚、破局

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

乱暴、喧嘩

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口論、けんか、口げんか

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喧嘩 、 口論

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

取っ組み合い

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

内輪もめ、内紛

(desacordo dentro dum grupo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

犬のけんか

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

闘鶏

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

闘鶏

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あら探しをする人、理屈ばかりこねる人

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交通渋滞のイライラ、運転中にキレること

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家族間の確執

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口論する、喧嘩する

expressão verbal

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

巻き込む、反目させる

(紛争、口論など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

係争中の

locução adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
私は隣人と、どちらが私達の家の間にフェンスを建てる責任があるか係争中である。

〜に勝つ、〜に打ち勝つ、〜に競り勝つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

けんか、言い争い

(家庭内、カップル間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語brigaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。