ポルトガル語のconfusãoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のconfusãoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのconfusãoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語confusãoという単語は,混乱 、 錯乱, 寄せ集め、ごちゃまぜの物, 騒ぎ、から騒ぎ, 巻き添え、(反目に)巻き込まれること, 混乱 、 混迷 、 混沌, 動揺 、 不安 、 心配 、 暴動 、 騒乱, もうろうとした状態, 迷路、迷宮, 混乱、動揺, 混乱(状態), どたばた、大騒ぎ, 混同、取り違え, 混乱、乱雑, 大わらわ, しくじり、へま、ポカ, もつれ 、 からまり 、 混乱, 寄せ集め、ごたまぜ, 厄介、困難、面倒、混乱, 騒動、騒ぎ、ごたごた, ガラクタの山 、 散乱物, 困惑、当惑, 大騒ぎ, 騒動、混乱、ばか騒ぎ、パニック, 喧噪, 混乱の場所, 騒ぎ、騒動, 騒ぎ、騒動, 面倒なこと、用事, 困惑、当惑, ごちゃ混ぜ、ごた混ぜ、寄せ集め、一緒くた、ごった煮, 失敗、へま, 乱闘、乱戦、混戦, 無秩序 、 大混乱 、 カオス, 混乱, ごちゃまぜ、寄せ集め, 大混乱、パニック、混沌, 殺到(する人々), 難局、泥沼, 乱雑、ごちゃごちゃ, めちゃくちゃ, 混ぜること 、 ごちゃ混ぜ, 騒動 、 混乱 、 騒ぎ, ごちゃごちゃ、ごたまぜ, 混乱、狼狽, 精神錯乱、精神異常, 紛らわせる、混乱させる, 混乱、無秩序, 墓穴を掘る、自業自得であるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語confusãoの意味

混乱 、 錯乱

substantivo feminino (精神)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Em sua confusão, Paul não entendeu o que estava olhando.

寄せ集め、ごちゃまぜの物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A secretária ficou espantada com o fato de o professor encontrar algo na confusão sobre a mesa.

騒ぎ、から騒ぎ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

巻き添え、(反目に)巻き込まれること

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混乱 、 混迷 、 混沌

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Havia uma confusão na redação quanto mais informação chegava.

動揺 、 不安 、 心配 、 暴動 、 騒乱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A polícia foi chamada ma noite passada por causa de uma confusão do lado de fora da boate.

もうろうとした状態

(精神)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O bêbado perambulava numa confusão e não conseguia encontrar o caminho de casa.

迷路、迷宮

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混乱、動揺

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混乱(状態)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

どたばた、大騒ぎ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混同、取り違え

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混乱、乱雑

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大わらわ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Essa semana foi uma confusão de festas, cerimônias de prêmios e entrevistas.

しくじり、へま、ポカ

substantivo feminino (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

もつれ 、 からまり 、 混乱

substantivo feminino (多数のもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando Maggie surpreendeu seu marido com outra mulher, tudo que ela podia ver primeiramente era uma confusão de membros.

寄せ集め、ごたまぜ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

厄介、困難、面倒、混乱

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

騒動、騒ぎ、ごたごた

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガラクタの山 、 散乱物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estou surpreso que você possa encontrar qualquer coisa em meio a toda essa confusão em seu quarto.

困惑、当惑

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大騒ぎ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

騒動、混乱、ばか騒ぎ、パニック

substantivo feminino (informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喧噪

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混乱の場所

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

騒ぎ、騒動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A cidade fechou o bar porque sempre havia confusão do lado de fora.
市当局はそのバーを閉鎖したが、それは店の外でいつも騒ぎが起きるからだった。

騒ぎ、騒動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

面倒なこと、用事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

困惑、当惑

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ごちゃ混ぜ、ごた混ぜ、寄せ集め、一緒くた、ごった煮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

失敗、へま

(gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

乱闘、乱戦、混戦

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無秩序 、 大混乱 、 カオス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混乱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Havia um emaranhado de roupas no chão do quarto do adolescente.

ごちゃまぜ、寄せ集め

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大混乱、パニック、混沌

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

殺到(する人々)

(INGL, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
チケット2枚を求めるために、殺到する集団に加わる価値はないと思った。

難局、泥沼

(situação extremamente confusa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

乱雑、ごちゃごちゃ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Veja a bagunça na sua mesa.
あなたの机のごちゃごちゃを見なさい!

めちゃくちゃ

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
そのカタログはめちゃくちゃで、何も見つけることができない。

混ぜること 、 ごちゃ混ぜ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

騒動 、 混乱 、 騒ぎ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ごちゃごちゃ、ごたまぜ

substantivo feminino (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混乱、狼狽

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

精神錯乱、精神異常

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紛らわせる、混乱させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

混乱、無秩序

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O brincalhão gritou "Fogo!", o que levou a multidão à confusão total.

墓穴を掘る、自業自得である

expressão verbal

Não faria isso se fosse você! Você está procurando confusão.
私だったらそんなことしない!自業自得だよ。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語confusãoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。