ポルトガル語のcrescerはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcrescerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcrescerの使用方法について説明しています。

ポルトガル語crescerという単語は,育つ 、 成長する 、 伸びる, 拡張する 、 成長する 、 拡大する, 増加する 、 増大する 、 増える 、 増す, 育つ 、 生える 、 成長する, 育つ 、 成長する, ~を拡大する, 大きくなる、高くなる, 急速に生長する、発芽する, また生えてくる, 大人になる, 大人になる、成長する、分別がつく, ~が伸びる, ~をふくらませる, 発酵する, 拡大する、広がる, 満ちる, ふくれ上がる、発酵する, 育つ, 重要になる, 低木のように広がる, 大きくうねる, 成長する、育つ、大人になる, 高まる, 成長する 、 育つ, 繁茂する, 一気に伸びる, 背が伸びる, 大きくなる、強くなる, 大きくなる 、 膨らむ 、 膨張する 、 広がる, 発展する 、 成長する, 増える、増す, 増す、増大する、栄える, (~に)発展する 、 発達する, ~を生やす, 〜に生える, 〜より高く伸びる, 急成長する, ~より大きくなる、大きさが合わなくなる, ~を伸ばす, はびこる、生い茂る、繁茂する、成長しすぎる, 繁茂する、生い茂る, 脱する、抜け出す、脱却する, 生い茂る, 体や背が大きくなる、早く成長する, 大きくなって着れるようになる, ~によってよく・力強く育つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語crescerの意味

育つ 、 成長する 、 伸びる

(aumentar em tamanho) (大きくなる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Na puberdade, ela irá crescer.
思春期に彼女は背が伸びるだろう。

拡張する 、 成長する 、 拡大する

(expandir)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nossa companhia cresceu rapidamente este ano.
我が社は今年、大きく成長した。

増加する 、 増大する 、 増える 、 増す

(aumentar) (数が増える)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A população crescerá rapidamente.
人口は急速に増加して(or: 増えて)いる。

育つ 、 生える 、 成長する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Poucas árvores podem crescer no deserto.
砂漠で育つ(or: 成長する)木は少ない。

育つ 、 成長する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Espero que esta experiência o ajude a crescer.
この経験で彼が成長するといいのだが。

~を拡大する

(事業・会社など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As redes sociais podem ajudar a crescer seu negócio.

大きくなる、高くなる

(tornar-se mais alto) (背など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

急速に生長する、発芽する

(planta: começar a crescer) (植物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

また生えてくる

(cabelo, etc.: crescer novamente) (髪など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

大人になる

(男性)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

大人になる、成長する、分別がつく

(figurativo) (精神的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eu queria que meu irmão crescesse e achasse seu próprio canto.

~が伸びる

(cabelo) (髪)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をふくらませる

(比喩/負債など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As reformas da casa estão fazendo nossa dívida crescer.

発酵する

(culinária) (パンなどの生地)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Deixe a massa do pão crescer por duas horas antes de moldá-la.
生地を二時間発酵させてから、成形して型に入れましょう。

拡大する、広がる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A distância está crescendo entre ricos e pobres.

満ちる

(lua) (月が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ふくれ上がる、発酵する

(massa) (生地が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

育つ

(plantas) (植物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

重要になる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gastos militares crescem muito em época de eleição.

低木のように広がる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Meus tomateiros estão crescendo e devem produzir muitos frutos.

大きくうねる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

成長する、育つ、大人になる

(tornar-se adulto)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu cresci em uma vila no sul da Inglaterra. Quando criança, Kenny queria ser um policial quando crescesse.

高まる

(subir)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A qualidade deste produto aumentou no último ano.

成長する 、 育つ

(bebê) (元気に育つ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O medico ficou satisfeito com o progresso do bebê e disse aos pais que, se ele continuasse a crescer assim, eles não teriam com o que se preocupar.

繁茂する

(植物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As plantações do fazendeiro vicejaram no clima quente de primavera.

一気に伸びる

(figurado, informal) (身長が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele era pequeno até a adolescência, quando de repente ele espichou.

背が伸びる

(informal)

大きくなる、強くなる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A intensidade da música está começando a desenvolver-se.
音楽の勢いが、大きく(or: 強く)なり始めている。

大きくなる 、 膨らむ 、 膨張する 、 広がる

(crescer, aumentar) (大きくなる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O fermento faz o pão expandir.
イーストはパンを膨らませる。

発展する 、 成長する

(国、経済)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A China continua a se desenvolver rapidamente.
中国は急速に成長し続けている。

増える、増す

(tornar mais numeroso)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O número de mosquitos aumenta no verão.

増す、増大する、栄える

(figurado: tornar-se mais poderoso)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(~に)発展する 、 発達する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A empresa cresceu a partir de uma pequena firma de família para virar um negócio multimilionário.
この会社は、小さな家族経営の会社から数万ポンドの事業に発展した。

~を生やす

locução verbal (毛)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele está deixando crescer a barba.
彼はヒゲを生やしている。

〜に生える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Segundo o folclore, o musgo cresce no lado norte das árvores.

〜より高く伸びる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ivy cresceu por toda a fachada do prédio.

急成長する

(aumentar rapidamente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos.

~より大きくなる、大きさが合わなくなる

(衣服など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を伸ばす

locução verbal (cabelo) (髪)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No ano passado, cortei meu cabelo muito curto, mas agora eu estou deixando crescer.

はびこる、生い茂る、繁茂する、成長しすぎる

(bot.: plantas) (雑草など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

繁茂する、生い茂る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O solo rico daqui faz a maioria das plantas crescerem profundamente.

脱する、抜け出す、脱却する

(figurativo) (習慣から)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

生い茂る

(plantas) (無秩序に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

体や背が大きくなる、早く成長する

(人よりも)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

大きくなって着れるようになる

(服など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~によってよく・力強く育つ

(informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Essas plantas se dão bem sob o sol.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語crescerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。