ポルトガル語のdefenderはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdefenderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdefenderの使用方法について説明しています。

ポルトガル語defenderという単語は,~を弁護する, (タイトルなど)~を防衛する, (ゴールなど)~を守る, ~を守る、~を支持する、~を正当化する, ~を守る、~を防衛する, ~の権利を守る、~を弁護する, 証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する, ~を支持する、擁護する、味方をする、とりなす, 〜を擁護する, 代表する、支持する, 主張する, ~を主張する 、 ~を奨励する, ~を支持する, 証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する, 〜を守る, 〜を〜から遮る, ~を保護する 、 守る, 〜に味方する、推奨する、支持する, ~を立証する, ~と考える、思う、信じる, 守る、防御する, ~を振り払う、~を撃退する, ~をかわす, 退ける, 回避する、免れる, かわす、はぐらかす, どうにかやっていく、何とか間に合わせる, 支持する、支援する, 法廷で被告人の弁護をするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語defenderの意味

~を弁護する

verbo transitivo (jurídico) (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Como pode um advogado justificar o ato de defender um homem tão malvado?
あんな悪人を弁護する事を正当化できる弁護士なんているのか?

(タイトルなど)~を防衛する

verbo transitivo (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O boxeador vai tentar defender o seu título hoje à noite.
今夜、そのボクサーはタイトルを防衛する事に挑戦する。(Alternatively)今夜、そのボクサーはタイトルの防衛に挑む。

(ゴールなど)~を守る

verbo transitivo (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O time defendeu bem o gol no segundo tempo.
そのチームは、後半にうまくゴールを守った。(Alternatively)そのチームは、後半、巧みな守備でゴールを守りきった。

~を守る、~を支持する、~を正当化する

verbo transitivo (argumento, causa: apoio) (議論など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A visão dele sobre o assunto era completamente diferente da dela, mas ela defendeu sua posição bem.
その問題についての彼の見方は彼女のものとは全く異なっていたが、彼女は上手に自身の立場を守った。

~を守る、~を防衛する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quem defendeu o forte quando a tropa partiu?
軍隊が撤退した時、誰が要塞を守ったのですか?

~の権利を守る、~を弁護する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Johnston era um herói que defendeu seus sequestradores sem se preocupar com sua própria segurança.

証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を支持する、擁護する、味方をする、とりなす

(defender, ajudar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を擁護する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Martin Luther King Jr. defendeu os direitos dos afro-americanos.

代表する、支持する

verbo transitivo (人々や利益を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este partido defende o pagamento justo e os direitos dos trabalhadores.

主張する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O réu contratou um advogado para defender seu caso no tribunal. Nancy gosta de defender seu ponto de vista.
被告人は法廷で言い分を主張するため、弁護士を雇った。ナンシーは自分の意見を主張するのが好きだ。

~を主張する 、 ~を奨励する

verbo transitivo (promover,recomendar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu defendo (or: advogo) que retornemos ao modelo antigo de negócio.
彼は旧式のビジネスモデルへの回帰を主張している。

~を支持する

verbo transitivo (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O juiz sustentou a decisão da corte inferior.

証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する

〜を守る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を〜から遮る

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A parede protegeu John do vento.
壁がジョンを風から遮った。

~を保護する 、 守る

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os pais frequentemente querem proteger seus filhos.
親はよく、子供を守りたい(or: 保護したい)と思うものだ。

〜に味方する、推奨する、支持する

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vou ficar do seu lado aconteça o que acontecer, pode confiar em mim.

~を立証する

verbo transitivo (jurídico: corroborar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O testemunho dela sustentou a afirmação dele.

~と考える、思う、信じる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O professor defende que é melhor aprender uma língua estrangeira o mais jovem possível.

守る、防御する

(proteger de ataque)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を振り払う、~を撃退する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A mulher de 26 anos brigou com os agressores com muitos chutes e socos.

~をかわす

(攻撃など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

退ける

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

回避する、免れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os fabricantes esperam evitar regulações mais restritivas do governo.

かわす、はぐらかす

(比喩、質問や批判を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

どうにかやっていく、何とか間に合わせる

(governar-se bem)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Não sei como, mas sempre me arranjei sozinha nesta vida.
どうやってかは分からないが、この何年間どうにかやってきた。

支持する、支援する

expressão

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

法廷で被告人の弁護をする

(advogado: representar os defensores no tribunal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語defenderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。