ポルトガル語のdúvidaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のdúvidaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdúvidaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のdúvidaという単語は,疑い、疑惑、疑念、不信感、不審, 不確実性, 不信感, 確信、明確, 疑い、不確実性、不安定、偶然, 疑い、疑念、不信の念, 留保、差し控え, 疑問、不明点, 間違いなく、疑いの余地無く, 疑いの余地のない、紛れもない, 確かに 、 確実に 、 かならず, 疑いの余地が無い。/間違いない。, 合理的な疑い, 間違いない、疑わない、当然だ、不思議ではない, 焦らす, 疑問を投げかける, 疑っている, ~を疑って、迷って, 疑う余地なく, 間違いない、疑わない、当然だ、不思議ではない, わからない、よくわからない、定かでない, 確実に、明白に、議論の余地なく, 自己不信、自信喪失を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語dúvidaの意味
疑い、疑惑、疑念、不信感、不審substantivo feminino (falta de confiança) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele tinha dúvidas sobre sua capacidade de fazer seu trabalho. Ele estava tão cheio de dúvidas que não sabia por onde começar. 彼は仕事を行う自分の能力に疑念を持っていた。彼は強い不信感をもっており、どこから手を付けていいかすらわからなかった。 |
不確実性substantivo feminino (incerteza) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A dúvida sobre o futuro de seu trabalho os impediu de comprar um carro novo. 彼の仕事の将来に対する不確実性により、彼らは新車を購入するのを控えた。 |
不信感substantivo feminino (falta de confiança) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sua honestidade apagou minhas dúvidas sobre sua confiabilidade. 彼の誠実さは、私の彼の信用性に対する不信感を消し去った。 |
確信、明確substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私は天国が存在すると確信しています。口を開いて明確に話すより、黙って愚か者と言われた方がよい。 |
疑い、不確実性、不安定、偶然substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
疑い、疑念、不信の念substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
留保、差し控え(figurado, dúvida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jack tinha algumas reservas quanto ao plano de Peter; ele não tinha certeza de que Peter realmente o estudara bem. |
疑問、不明点(elemento de dúvida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
間違いなく、疑いの余地無く
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
疑いの余地のない、紛れもないlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
確かに 、 確実に 、 かならず
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Polly estará aqui com certeza: Ela ligou para dizer que estava a caminho uma hora atrás. |
疑いの余地が無い。/間違いない。interjeição (é fato inquestionável) |
合理的な疑い(lei: fundamentos para acreditar que alguém seja inocente) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
間違いない、疑わない、当然だ、不思議ではない
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) ケーキを全部食べてしまったら怒られてしまうことは間違いない。 |
焦らすexpressão (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
疑問を投げかけるlocução verbal |
疑っている(pessoa) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eles estão na dúvida sobre a possibilidade de chegar a tempo. 彼らは、時間までに着けるかどうか疑っていました。 |
~を疑って、迷ってlocução adverbial (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 私はこの関係を続けるべきかどうか迷っている。 |
疑う余地なくlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) 私よりあなたの方がこの分野に関して経験をお持ちということは疑い余地はありません。 |
間違いない、疑わない、当然だ、不思議ではないexpressão (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) 彼が明日また同じようなことをしていても不思議はない。 |
わからない、よくわからない、定かでないlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
確実に、明白に、議論の余地なく
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
自己不信、自信喪失expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のdúvidaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
dúvidaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。