ポルトガル語のexaustoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のexaustoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのexaustoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語exaustoという単語は,へとへとで 、 くたくたで 、 疲れきって 、 疲労困憊で, 疲れ果てた、くたくたに疲れた, 疲れ果てた、クタクタになった, クタクタに疲れた、疲れきった, へとへとな、くたくたな, 疲れ果てた, クタクタになった、疲労困憊した, 疲れ果てた、精も根も尽き果てた, 疲れきった, 張り詰めた 、 ピンと張った, 疲れ果てた、疲れきった, 疲れ切っている, 疲れ切った, 疲れきった, くたびれた, 飽き飽きした 、 うんざりした, 疲れきった、ヘトヘトになった, 疲れきった、ボロボロになった、疲労困ぱいした, 疲れ切った, 疲れた 、 うんざりした, 疲労困憊した, 打ちのめされた 、 意気消沈した, 疲れ切った, 疲れ果てる、疲労困憊する, 張り詰めた、興奮しすぎた、高ぶった, 疲れ果てた、くたくたの, 疲れている 、 くたびれている, 疲れたような、弱々しい、病弱そうな, ぐったりした、へたばった, やつれた 、 引きつった 、 疲れた 、 げっそりした, うんざりしたような、退屈したような、くたびれたような, 疲れ切った 、 へとへとの, くたくたになるまでやる, へとへとの、くたくたのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語exaustoの意味

へとへとで 、 くたくたで 、 疲れきって 、 疲労困憊で

adjetivo (身体が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Karen havia feito uma longa corrida e estava exausta.

疲れ果てた、くたくたに疲れた

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

疲れ果てた、クタクタになった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クタクタに疲れた、疲れきった

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

へとへとな、くたくたな

(口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Só caminhei cinco milhas mas parecem vinte - estou exausto.

疲れ果てた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クタクタになった、疲労困憊した

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

疲れ果てた、精も根も尽き果てた

(人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Já caminhamos várias milhas; estou exausto demais para continuar. Joe estava completamente exausto depois de um longo dia no trabalho.

疲れきった

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

張り詰めた 、 ピンと張った

(fisicamente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Wendy tem trabalhado duro e está se sentindo exausta.

疲れ果てた、疲れきった

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

疲れ切っている

adjetivo

Após um longo dia de trabalho, o pai de Keith está exausto quando chega em casa.

疲れ切った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele estava exausto de fadiga e desabou antes de terminar a maratona.

疲れきった

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Amanda estava exausta depois da corrida.

くたびれた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飽き飽きした 、 うんざりした

adjetivo

疲れきった、ヘトヘトになった

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

疲れきった、ボロボロになった、疲労困ぱいした

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

疲れ切った

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estou exausto. Vamos para casa.

疲れた 、 うんざりした

(精神的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
As crianças cansadas foram para a cama.

疲労困憊した

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

打ちのめされた 、 意気消沈した

(精神的に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

疲れ切った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estou morto! Andar o dia todo é cansativo.

疲れ果てる、疲労困憊する

(figurado, informal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

張り詰めた、興奮しすぎた、高ぶった

(神経)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

疲れ果てた、くたくたの

(gíria, figurativo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

疲れている 、 くたびれている

(休憩が必要で)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estava cansada (or: exausta) de trabalhar o dia inteiro e não queria fazer a janta.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 休憩なしで一日中重労働をしてへとへとだ(or: くたくただ、しんどい)。

疲れたような、弱々しい、病弱そうな

adjetivo (expressão) (表情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ぐったりした、へたばった

adjetivo (pessoa) (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

やつれた 、 引きつった 、 疲れた 、 げっそりした

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O rosto cansado do chefe sugeria que ele tinha passado a noite inteira no escritório.
上司のやつれた(or: げっそりした)顔は、彼が一晩中仕事場にいたことを物語っていた。

うんざりしたような、退屈したような、くたびれたような

adjetivo (sugerindo cansaço)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

疲れ切った 、 へとへとの

くたくたになるまでやる

(fazer algo até cansar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

へとへとの、くたくたの

(informal, gíria, vulgar)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Margery foi deixada na merda por seu longo dia de trabalho.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語exaustoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。