ポルトガル語のexcederはどういう意味ですか?

ポルトガル語のexcederという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのexcederの使用方法について説明しています。

ポルトガル語excederという単語は,~を超過する, ~を越える, ~に優先する 、 ~より優位に立つ 、 ~より重要である, ~を超過する, 超過額, ~をしのぐ 、 ~に勝る, ~に勝る、~に差をつける, …より優勢だ, ~を上回る 、 越える, ~を凌ぐ 、 ~を凌駕する, …より優秀だ, ~より勝る, …を超える, 大げさに演じる、芝居がかる、わざとらしく振舞う, 伸ばしすぎる, 打ち損じる、外す, ~より速く走る, ~を踏み越える、またぐ, ~を負かす, ~で首席[一番]である, ~より大きい, ~より数で多い 、 ~を数で凌ぐ 、 ~に数で勝る, 時間制限を超過するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語excederの意味

~を超過する

(限度や制限)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O funcionário passou do limite de sua autoridade quando tentou dizer a um colega como se comportar no trabalho.

~を越える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A busca pelo novo telefone excedeu nosso suprimento.

~に優先する 、 ~より優位に立つ 、 ~より重要である

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A importância deste projeto excede quaisquer preocupações que você possa ter quanto aos custos envolvidos.

~を超過する

(時間制限、期限)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Susan excedeu seu prazo.

超過額

verbo transitivo (despesa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Patrick excedeu o orçamento.

~をしのぐ 、 ~に勝る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に勝る、~に差をつける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…より優勢だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を上回る 、 越える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A velocidade do carro ultrapassava a de qualquer outro veículo que Lydia tivesse possuído.

~を凌ぐ 、 ~を凌駕する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…より優秀だ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O aluno supera todos os outros na sala.

~より勝る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を超える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A palestra do professor ultrapassou o entendimento de Alex.

大げさに演じる、芝居がかる、わざとらしく振舞う

(agir de forma teatral)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

伸ばしすぎる

(腕を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

打ち損じる、外す

(弾を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~より速く走る

verbo transitivo (correr mais que alguém)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を踏み越える、またぐ

(境界など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を負かす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A apresentação dele excedeu a do cantor que veio antes dele.

~で首席[一番]である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O aluno superou sua turma.

~より大きい

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O novo edifício vai superar a torre antiga em dois andares.

~より数で多い 、 ~を数で凌ぐ 、 ~に数で勝る

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

時間制限を超過する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O discurso principal excedeu o limite em dez minutos.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語excederの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。