ポルトガル語のfocoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のfocoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfocoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語focoという単語は,中心 、 真ん中 、 第一, 焦点, 集中 、 集中力, 中心、焦点、論題, 世間の注目, 日だまり, スポットライト, 焦点が合って, 主役、注目の的, 焦点範囲, 水抜き穴, ~に焦点を合わせる, 要点[肝心な部分、ポイント]が理解できない, 焦点が合う、ピントが合う, 集中し続ける, 紛争[抗争]多発地域, 集光レンズ、コンデンサー、コンデンサーレンズ, 明らかになる、明確になる、はっきりする, …に向けて勉強する, 漠然としたを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語focoの意味

中心 、 真ん中 、 第一

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lynemouth virou foco de atenção pública quando uma baleia encalhou na vila.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 私たちはいかにお手伝いできるかということを第一に考えるべきです。

焦点

substantivo masculino (光学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele girou a lente para colocar a foto em foco.
彼はレンズを回して画像の焦点を合わせた。

集中 、 集中力

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O jogador de tênis nunca perdeu o foco durante a longa partida.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 今はこの仕事に専念してます。

中心、焦点、論題

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O novo poema de Kate será o foco da discussão de hoje.
カレンの新作の詩を、今日の話し合いの論題とします。

世間の注目

substantivo masculino (figurado: atenção pública)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Com o recente mau tempo e a resposta devagar às enchentes, o foco está agora no Ministro do Meio Ambiente.

日だまり

substantivo masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O homem estava em pé em um foco de luz na rua.

スポットライト

(foco de luz)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Foi quando eles desligaram todas as luzes e ligaram o foco nele.

焦点が合って

locução adjetiva (nítido)

主役、注目の的

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

焦点範囲

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水抜き穴

(parte úmida em uma parede)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に焦点を合わせる

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

要点[肝心な部分、ポイント]が理解できない

expressão verbal

焦点が合う、ピントが合う

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

集中し続ける

expressão verbal

紛争[抗争]多発地域

(local de brigas frequentes, violência)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

集光レンズ、コンデンサー、コンデンサーレンズ

substantivo masculino (光学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

明らかになる、明確になる、はっきりする

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

…に向けて勉強する

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

漠然とした

locução adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語focoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。