ポルトガル語のfoderはどういう意味ですか?

ポルトガル語のfoderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfoderの使用方法について説明しています。

ポルトガル語foderという単語は,(性交を)やる, ~をどつぼにはめる 、 困った状態に落とし入れる, (~を…で)ヤル、ファックする, (~から...を)だまし取る, (語気を強めるために用いられる), (性交相手を)ヤル、ハメる、ファックする, 失せろ, へまをする、台無しにする、ドジを踏む、しくじる, ~をだます、~を裏切る, ~をダメにする 、 台無しにする 、 めちゃくちゃにする 、 しくじる 、 へまをする, セックスする, ミスる、しくる、ヘマをする、ヘマする、ドジを踏む, かかわる 、 干渉する 、 絡む, ~と性行為を持つ, やる, めちゃくちゃにする、ダメにする, ~をくじく 、 未然に防ぐ 、 ~の裏をかく, ~と性交する, ダメにする、頓挫させる、挫く, 駄目にする、台無しにする, やる, くそ, 死ね!、クソ野郎!, 死ね!、クソ野郎!, うせる、消えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語foderの意味

(性交を)やる

(vulgar) (俗語/卑語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Temos tempo de foder antes de eles chegarem?
あいつらが来る前にヤル時間あるか?

~をどつぼにはめる 、 困った状態に落とし入れる

verbo transitivo (gíria, figurado, prejudicar) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eles realmente foderam ele no novo contrato.
彼は新しい契約で完全にどつぼにはめられた。

(~を…で)ヤル、ファックする

verbo transitivo (vulgar, gíria) (卑語、無礼、俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julie gosta que o namorado foda ela com um vibrador.
ジュリーは、ボーイフレンドにバイブでヤッテもらうのがすきだ。

(~から...を)だまし取る

verbo transitivo (gíria, figurado, vulgar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele me fodeu em cem dólares.
彼は私から100ドルをだまし取った。

(語気を強めるために用いられる)

interjeição (figurado, vulgar, ofensivo, dificuldade) (怒り・いらだちを表して強意的に)

Foda-se, esse filme é chato; vamos assistir outra coisa.

(性交相手を)ヤル、ハメる、ファックする

(gíria, figurado, vulgar) (卑語、無礼、俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sally murmurou no ouvido de Harry que ela realmente gostaria que ele a fodesse.
サリーはハリーの耳元に、すごく彼にヤってもらいたいとささやいた。

失せろ

verbo transitivo (eufemismo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

へまをする、台無しにする、ドジを踏む、しくじる

(vulgar, figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をだます、~を裏切る

(vulgar, gíria)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu contei a história para ela em segredo e ela me fodeu contando para o meu chefe.

~をダメにする 、 台無しにする 、 めちゃくちゃにする 、 しくじる 、 へまをする

(gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela fodeu com o exame.
彼女はテストでへまをやった。

セックスする

(vulgar, gíria)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ミスる、しくる、ヘマをする、ヘマする、ドジを踏む

(vulgar, ofensivo) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Desculpe. Fodi tudo.

かかわる 、 干渉する 、 絡む

(vulgar, brigar) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não me foda ou vou quebrar o teu braço.
俺に絡むんじゃねえぞ。さもないと、腕をへし折るぜ。

~と性行為を持つ

verbo transitivo (ofensivo: ter relações)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

やる

verbo transitivo (vulgar, ofensivo!!) (卑語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O rumor é que Joe está fodendo Cathy.

めちゃくちゃにする、ダメにする

(gíria, figurado, vulgar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をくじく 、 未然に防ぐ 、 ~の裏をかく

(陰謀・計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O clima ruim frustrou os planos de Tom.

~と性交する

(gíria, vulgar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os amigos de Neil estavam cansados de ouvi-lo falar sobre quais garotos ele gostaria de traçar.

ダメにする、頓挫させる、挫く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

駄目にする、台無しにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O Beto ficou mal mesmo de cagar com o feriado de todo mundo por ter ficado doente.

やる

(vulgar, ter relação sexual) (卑語。助詞「と」で相手を示す)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Acho que Jay trepou com aquela garota ontem.
ジェイは昨夜、あの女の子とやったんじゃないかな。

くそ

(gíria, vulgar) (卑語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

死ね!、クソ野郎!

(vulgar, ofensivo) (無礼)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Se você pensa que eu vou trabalhar pra você de graça... Vá para o diabo!

死ね!、クソ野郎!

(無礼)

うせる、消える

(俗語、無礼)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu gostaria que nossos vizinhos fossem para o inferno.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語foderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。