ポルトガル語のgastarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のgastarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのgastarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語gastarという単語は,~を使う 、 費やす, ~を尽くす 、 使う 、 費やす, お金を使う, すり減る、摩滅する, 使い切る、使い尽くす, 溶かす, ~を使う、費やす, ~を(言葉で)表す, ~を費やす、浪費する, 〜に穴を開ける, ~を使い果たす、使い尽くす, 失う, ~をやたら使う, 〜を燃料にする, 支払う、自腹を切る, ~を使い古す、すり減らす, ~を費やす 、 使う, ~を無駄にする 、 無駄使いする, 消費する 、 燃焼する 、 消耗する, ~に費やす, ~を費やす 、~を注ぎ込む, ~をすり減らす、すり切らす, ~をつぎ込む、失う, 足を使う仕事、聞き込み調査, お金を使う, 駆けずりまわる, 使いすぎる, 金を惜しまない、派手に金を使う, ~より多くの金を使う、~より支出が多い, 〜に散財するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語gastarの意味

~を使う 、 費やす

verbo transitivo (dinheiro) (金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O governo vai gastar este dinheiro com projetos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼女はその家具を買うのに3万円を支払った。

~を尽くす 、 使う 、 費やす

verbo transitivo (esforço: uso) (努力・労力)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você não deveria gastar tanto esforço nos projetos dele.
彼の計画にそんなに君の力を尽くす(or: 使う、費やす)べきではない。

お金を使う

(dinheiro, tempo, etc)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Você devia parar de gastar e começar a poupar.

すり減る、摩滅する

(erodir)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O salto do meu sapato direito gasta mais do que o esquerdo

使い切る、使い尽くす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gastei quase tudo o que tinha na geladeira para esta refeição. Mary gastou toda a minha gasolina e não encheu o tanque.

溶かす

(俗語、比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を使う、費やす

verbo transitivo (お金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela gastou cinquenta pratas em uma nova guitarra.

~を(言葉で)表す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tudo depende de como você deseja gastar. É barato ou não é caro?

~を費やす、浪費する

verbo transitivo (資金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gastamos todo o orçamento apenas abrindo o nosso escritório.

〜に穴を開ける

verbo transitivo (fazer buraco)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を使い果たす、使い尽くす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gastei todas as minhas roupas limpas desta semana.

失う

verbo transitivo (賭け事で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele gastou mil dólares no cassino no fim de semana.
週末に、彼はカジノで1,000ドルを失った。

~をやたら使う

verbo transitivo (お金)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O músico gastou toda sua fortuna e estava pobre de novo.

〜を燃料にする

(combustível)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

支払う、自腹を切る

(非形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を使い古す、すり減らす

(destruir devido ao uso)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を費やす 、 使う

(金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を無駄にする 、 無駄使いする

verbo transitivo (消耗品など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os europeus não gostam de desperdiçar papel.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês いらないものばっかり買ってお金を無駄遣いするのはやめなさい。

消費する 、 燃焼する 、 消耗する

verbo transitivo (エネルギー・精力などを使う)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Deixe as crianças correr para que queimem toda a sua energia.
子供たちを走り回らせて彼らのエネルギーを全部消耗させよう。

~に費やす

verbo transitivo (dinheiro: pagar) (金銭を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O pai dela terá de desembolsar muito dinheiro para pagar pelo casamento dela.

~を費やす 、~を注ぎ込む

verbo transitivo (devotar tempo) (時間)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O gerente investiu muito dinheiro tentando desenvolver seus empregados.
マネジャーは従業員の教育に多くの時間を費やした。

~をすり減らす、すり切らす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Caminhadas constantes desgastaram as solas desses sapatos.

~をつぎ込む、失う

verbo transitivo (dinheiro) (金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele perdeu milhares de dólares em jogo na semana passada.

足を使う仕事、聞き込み調査

expressão (figurado, esforço para fazer algo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お金を使う

(administrar as finanças)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

駆けずりまわる

(informal) (求職に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

使いすぎる

(gastar dinheiro demais) (金銭)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

金を惜しまない、派手に金を使う

~より多くの金を使う、~より支出が多い

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に散財する

(informal) (助詞「に」で浪費の対象を示す)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語gastarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。