ポルトガル語のgraveはどういう意味ですか?

ポルトガル語のgraveという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのgraveの使用方法について説明しています。

ポルトガル語graveという単語は,まじめな 、 厳粛な 、 深刻な, 危険な 、 重大な, ひやりとする, 低音, 低さ、太さ, 低音調整用つまみ, 低音の 、 低音域の 、 低音の出る, ひどい、つらい, 人を悲しませる、痛ましい、悲惨な, 厳しい 、 厳格な, ひどい, 重篤な, 厳しい、頑固な、厳格な, 低い 、 太い, 重大な 、 深刻な, 厳しい, 深刻な, 憂うつな, 深刻な, 重症急性呼吸器症候群、新型肺炎, , 抑音アクセント, 深刻な危機, 深みを増すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語graveの意味

まじめな 、 厳粛な 、 深刻な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
As circunstâncias na atual guerra são muito graves.
目下の戦況は、とても深刻だ。

危険な 、 重大な

(perigoso)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A situação está ficando muito grave neste bairro.

ひやりとする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

低音

substantivo masculino (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O grave nesse aparelho de som está forte demais.
このステレオは、低音が大きすぎる。

低さ、太さ

substantivo masculino (声)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

低音調整用つまみ

substantivo masculino (controle de áudio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O agudo está bom, mas por favor ajuste o grave.

低音の 、 低音域の 、 低音の出る

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Todo mundo ficou assustado com a explosão repentina de um som grave.
突然のドーンという低音にみんな驚いた。

ひどい、つらい

adjetivo (傷や痛みなどが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

人を悲しませる、痛ましい、悲惨な

adjetivo (損失や事故)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

厳しい 、 厳格な

(態度が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O policial tinha um olhar severo enquanto anotava a multa.
警官は、違反切符を切りながら厳しい表情を浮かべた。

ひどい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tome estes analgésicos se a dor ficar ruim demais.
痛みがひどくなったら、この鎮痛剤を飲んでください。

重篤な

(figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

厳しい、頑固な、厳格な

adjetivo (sério) (表情が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

低い 、 太い

adjetivo (音)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Um som grave saiu do órgão.
パイプオルガンから低い音が流れた。

重大な 、 深刻な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Downloads ilegais apresentam uma grande ameaça à indústria da música.
違法ダウンロードが音楽業界にとって深刻な(or: 重大な)脅威となっている。

厳しい

(tempo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O Reino Unido tem tido um clima difícil este mês, com ventos e chuva fortes.

深刻な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ele foi levado ao hospital com ferimentos sérios.
彼は、深刻な負傷で、病院に搬送された。破傷風は深刻で、しばしば死に至る病気です。

憂うつな

adjetivo

A morte na família levou a uma discussão sobre assuntos graves.

深刻な

adjetivo (condição de um doente) (患者の状態が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O paciente está em uma condição grave, mas espera-se que ele viva.

重症急性呼吸器症候群、新型肺炎

(病気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

A equipe sofreu uma grave injustiça quando o árbitro falhou e dar um pênalti óbvio.

抑音アクセント

(sinal diacrítico) (発音)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

深刻な危機

(perigo sério)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

深みを増す

locução adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語graveの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。