ポルトガル語のimportar-seはどういう意味ですか?

ポルトガル語のimportar-seという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのimportar-seの使用方法について説明しています。

ポルトガル語importar-seという単語は,気にする 、 気にかける 、 心配する 、 気遣う, ~を大事に思う、心配する, 気にする 、 構う, 気にしない, 気にする 、 気にかける 、 嫌がる 、 嫌う, 世話を焼く 、 世話する 、 大事にする, 思う、気にかける、心配する, ~を気にする, 思いやり、気遣い、親切さを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語importar-seの意味

気にする 、 気にかける 、 心配する 、 気遣う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se você se importa, então vai doar dinheiro para a causa.
もし気にかけているなら、この理念のために寄付してください。

~を大事に思う、心配する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu me importo com a questão do aquecimento global.

気にする 、 構う

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você se importa com o tipo de cereal que eu compro?
私がどんなシリアルを食べたって、構わないでしょ!

気にしない

E daí que você está chateado? Eu não me importo.
君が気に病むからって何だよ。私は気にしないね。

気にする 、 気にかける 、 嫌がる 、 嫌う

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu gostaria de sentar aqui. Tu te importas?
ここに座りたいのですが、かまいませんか?

世話を焼く 、 世話する 、 大事にする

verbo pronominal/reflexivo (ter afeição)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼女はたとえ彼が嫌がろうとも弟の世話を焼く。

思う、気にかける、心配する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mesmo que eles não estejam mais juntos, Sarah ainda se importa com seu ex-marido, como um amigo.

~を気にする

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu não me importo com a grosseria dos outros usuários de transporte.

思いやり、気遣い、親切さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mostrar preocupação com as outras pessoas faz de você um bom vizinho.
他の人への思いやり(or: 気遣い)が、人付き合いには大切です。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語importar-seの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。