ポルトガル語のimporはどういう意味ですか?

ポルトガル語のimporという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのimporの使用方法について説明しています。

ポルトガル語imporという単語は,課す, ~を~に押し付ける, ~に~を課す、~に~を賦課する、~に~を負わす, ~を~に(だまして)売りつける 、 つかませる, ~を押し付ける、無理強いする、強要する, 強引に通過させる、強行採決する, ~を強制する、強いる, 突き出す、突出させる, ~を集める, ~を課す, 押し付ける, ~を無理矢理入れる 、 押し込む, ~を無理矢理入れる 、 押し込む, ~するよう命ずる、~を命ずる, ~に~を押し付ける, 自己主張する, ~に強要する、~に強いる, 按手する, ~との通商を停止[禁止]する, 一線を引く, ~を新たに課す, 制限する、限度を定める, 〜に〜を再び課す, 条件を規定する、条件を設定するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語imporの意味

課す

verbo transitivo (法によって)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に押し付ける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~を課す、~に~を賦課する、~に~を負わす

(法)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に(だまして)売りつける 、 つかませる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O escritor ruim impôs sua escrita terrível ao público leigo.

~を押し付ける、無理強いする、強要する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

強引に通過させる、強行採決する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を強制する、強いる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As empresas que desconsiderarem a nova legislação receberão uma ordem judicial para impor o cumprimento.

突き出す、突出させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を集める

verbo transitivo (尊敬、注目などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele é uma figura alta e imponente que chama a atenção.

~を課す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

押し付ける

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os pais de Imogen a forçaram a uma carreira na advocacia desde jovem.
イモージェンの両親は、小さいころから彼女に法律家としてのキャリアを押し付けた。

~を無理矢理入れる 、 押し込む

(figurado) (比喩的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を無理矢理入れる 、 押し込む

(比喩的/助詞「に」で動作の帰着点や対象を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~するよう命ずる、~を命ずる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~を押し付ける

verbo transitivo (impelir algo desagradável)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os amigos do Harry empurraram a conta do jantar para ele.

自己主張する

(informal)

Eu provei por A mais B que elas estavam erradas.
不公平な扱いを受けていると思ったら、自己主張することも大切です。

~に強要する、~に強いる

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

按手する

expressão (curar por meio de toque) (キリスト教)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~との通商を停止[禁止]する

locução verbal (banir o comércio com)

一線を引く

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を新たに課す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

制限する、限度を定める

expressão verbal (物、事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ちょっとビールの飲みに出かけたが、強い酒は飲まないと線を引いた。

〜に〜を再び課す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

条件を規定する、条件を設定する

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
我々は条件を設定する立場ではないので、彼らが決めたことに従うしかなかった。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語imporの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。