ポルトガル語のimportânciaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のimportânciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのimportânciaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語importânciaという単語は,重要な地位 、 貫禄, 重要な地位 、 貫禄, 重要性 、 重大さ 、 大切さ, 重要性 、 重大性, 重要性、重視, 重要性, 意義、重要性, 重大さ、重大性, 激震的な、衝撃的な, ~を軽視する、度外視する, ~を無視する、軽視する, 重要[肝要]な, つまらない、取るに足らない, 無駄な、意味がない、重要でない, 最重要事項, 重視する、重んずる, ~を誇大に見せる, ~を大切にする、~を惜しむ, 〜を大物あつかいする、〜を偉く見せる, 重要だを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語importânciaの意味

重要な地位 、 貫禄

substantivo feminino (pessoa: valiosa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O cientista é de grande importância para o sucesso da nossa missão.

重要な地位 、 貫禄

substantivo feminino (status)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O homem de negócios colocava um ar de importância perto dos outros.

重要性 、 重大さ 、 大切さ

substantivo feminino (conceito: prioridade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você não deveria subestimar a importância de se vestir bem para u uma entrevista de emprego.
今回の面接にきちんとした服装で行くことの重要さを軽視してはいけません。

重要性 、 重大性

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重要性、重視

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重要性

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

意義、重要性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eventos na África geralmente não têm significado para as pessoas na Índia. Isso não afeta a vida delas.
アフリカでの出来事はインドでは重要性を持たない。彼らの生活に全く影響ないからだ。

重大さ、重大性

(importância)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

激震的な、衝撃的な

(figurativo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を軽視する、度外視する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No começo, Robert pensou que Marilyn era apenas uma jovem tola e simplesmente a desprezou, mas depois percebeu que ela era realmente muito inteligente.

~を無視する、軽視する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O político descartou os rumores de seu caso.

重要[肝要]な

locução adjetiva (substancial, importante)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

つまらない、取るに足らない

locução adjetiva (insignificante)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

無駄な、意味がない、重要でない

locução adjetiva (sem sentido)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最重要事項

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重視する、重んずる

locução verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を誇大に見せる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を大切にする、~を惜しむ

locução verbal (apreciar, estimar, amar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を大物あつかいする、〜を偉く見せる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

重要だ

(ser significativo ou ter valor, interesse)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Eu amo Paul, e sua felicidade importa para mim. // Não importa para mim se está ensolarado ou não; eu ainda quero ir à praia.
私はポールを愛している。そして彼の幸福は私に取り重要だ。私には晴れか雨かは重要ではない。どうであれ海岸に行きたいんだ。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語importânciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。