ポルトガル語のinícioはどういう意味ですか?
ポルトガル語のinícioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのinícioの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のinícioという単語は,スタート, 出発点、スタート地点, 始まり、開始, 道のはじまり, 始まり、開始, 始まり 、 開始, 始まり, 玄関口, 初め, 事の始まり, はじめ、スタート、最初, 開始、始め, 始まり、発生、起点, 第一歩、始まり, ログイン 、 アクセス 、 (システムへの)接続, ~に始めさせる, ~に~を始めさせる, 初めから、最初から, 第一に、まず先に, 初めから、当初から, 最初に、始めに, 終わりの始まり、終焉の始まり、終結の兆し, 再生ボタン, 順風満帆なスタート, 最初に、始めに, ユーザー名 、 ログイン名, フェイスオフ、プレー開始, ~の到来を告げる、~を先触れする, 最初は、始めは, 始める、開始する, 起工式, 好調な始まりを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語inícioの意味
スタート
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fique pronto para o começo da corrida. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês レースの開始まであと10分です。 |
出発点、スタート地点(lugar de partida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os carros estão esperando na largada. |
始まり、開始(oportunidade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O Sr. Simon me deu uma oportunidade nesse negócio. |
道のはじまり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
始まり、開始substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A fundação tem ajudado nossa comunidade desde o início dela em 1980. |
始まり 、 開始
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O começo da doença de Jack foi repentino. O clima fica mais frio no começo do inverno. |
始まり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Florença, na Itália, viu o começo do Renascimento. ルネサンスの始まりは、イタリアのフィレンツェだった。 |
玄関口
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Istambul fica no limiar da Europa. イスタンブールはヨーロッパの玄関口に位置する。 |
初め
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Walmart teve seus primórdios como uma pequena loja de varejo no Arkansas. ウォルマートの初めは、アーカンソーの小さな小売店だった。 |
事の始まり
|
はじめ、スタート、最初substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele foi cauteloso desde o começo. 彼ははじめ(or: 最初)から慎重だった。 |
開始、始め
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
始まり、発生、起点
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
第一歩、始まりsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Retirar o velho papel de parede foi apenas o começo da nova decoração. 古い壁紙をはがすことは、模様替えの第一歩(or: 始まり)に過ぎなかった。 |
ログイン 、 アクセス 、 (システムへの)接続(estrangeirismo: entrada no sistema) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に始めさせる(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Marco não tinha certeza de como escrever o artigo, mas a professora ajudou ele a começar. |
~に~を始めさせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Trabalhar no restaurante do pai dela fez Carla começar a carreira dela de chef. |
初めから、最初からlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
第一に、まず先にexpressão (coloquial: primeiramente) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Por que você não gosta dele? Bem, para começar, ele não se lava. どうして私が彼を好きでないって?そうね、まず第一に彼はきれいにしないでしょ。 |
初めから、当初からlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
最初に、始めにlocução adverbial (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
終わりの始まり、終焉の始まり、終結の兆し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
再生ボタン(controle pressionado para iniciar algo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
順風満帆なスタート(início fácil e sem problemas) (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最初に、始めにlocução adverbial (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Deve-se usar letra maiúscula no início de uma frase. |
ユーザー名 、 ログイン名(dados de acesso) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フェイスオフ、プレー開始(hóquei) (アイスホッケー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の到来を告げる、~を先触れする(比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
最初は、始めはlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
始める、開始するexpressão verbal (figurado, gíria) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eles vão dar início a nova temporada com uma grande festa. 彼らは、新しいシーズンを大きなパーティで始めるつもりです。 |
起工式substantivo masculino (construção) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
好調な始まり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のinícioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
inícioの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。