ポルトガル語のjuntar-seはどういう意味ですか?
ポルトガル語のjuntar-seという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのjuntar-seの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のjuntar-seという単語は,集まる、集中する, 団結する, 加わる、参加する, ~に加わる 、 参加する 、 ~と一緒に行く 、 ~と一緒に来る, 〜を〜と一緒にする, 団結する、一丸となる, ~とつながる, 集結する, 合流する, ~に愛着をもつ、~を慕う, 集まる、集結する、集合する, 提携する, 団結する、一団となる, ぐるになって反対する, 集まる 、 集う 、 集合する, ~に団結する、~に結束する, 集まる, まとまる、集まる, 混合する、混ざり合う, 親しくなる、仲間になる, 協力する 、 力をあわせる, つながる、結びつく、くっつく, (署名して)加入[参加]する, ~に参加する, ~と仲良くする、~と付き合う、~とつるむを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語juntar-seの意味
集まる、集中する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
団結する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Os partidos opositores se juntaram para deter os planos do governo. |
加わる、参加する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Não se preocupe se a discussão já tiver começado, você ainda pode se juntar quando quiser. |
~に加わる 、 参加する 、 ~と一緒に行く 、 ~と一緒に来るverbo pronominal/reflexivo (socialmente) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Vamos ver um filme à noite. Você gostaria de se juntar a nós? 私たちは今晩映画に行くんだけど、一緒に来る? |
〜を〜と一緒にするverbo pronominal/reflexivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
団結する、一丸となる(人) |
~とつながる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A Ásia junta-se com a África no Oriente Médio. アジアは中東においてアフリカとつながっている。 |
集結するverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Como um dos melhores sistemas de defesa do corpo, os glóbulos brancos juntam-se para combater a infecção. |
合流するverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) As duas faixas juntaram-se repentinamente. 二つの車線は、急に合流した。 |
~に愛着をもつ、~を慕うverbo pronominal/reflexivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Dave juntou-se a nosso grupo na primeira semana de faculdade, mas nenhum de nós gostava realmente dele. 大学が始まったばかりの週からデーブは私たちのグループを慕ってきたが、誰も彼を好きになれなかった。 |
集まる、集結する、集合する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
提携するverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
団結する、一団となるverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 住民は害虫と戦うために一団となった。 |
ぐるになって反対する(口語) Não dá para argumentar com esses dois: eles sempre se bandeiam. |
集まる 、 集う 、 集合する(人が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A turma toda se reuniu para o jantar de caridade. |
~に団結する、~に結束する(juntar-se a) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
集まる(支援のために) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Os amigos de Joyce se reuniram quando souberam de sua má sorte. |
まとまる、集まる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) As folhas na lagoa estão se aglomerando. 池の中の葉っぱが、まとまって(or: 集まって)きつつある。 |
混合する、混ざり合うverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
親しくなる、仲間になるverbo pronominal/reflexivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
協力する 、 力をあわせるverbo pronominal/reflexivo (共通の目的を目指して) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Os empresários se uniram na luta contra a pobreza. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 貧困撲滅のために経済界のリーダーたちが共に協力した(or: 力をあわせた)。 |
つながる、結びつく、くっつくverbo pronominal/reflexivo (estar unido) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Estas duas peças se encaixam. |
(署名して)加入[参加]する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に参加する(participar) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Deveríamos convidar os outros alunos para juntarem-se à nossas atividades. |
~と仲良くする、~と付き合う、~とつるむ(口語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele se juntou a uma turma muito indesejável, e temo que isso vá levá-lo para um mau caminho. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のjuntar-seの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
juntar-seの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。