ポルトガル語のlerはどういう意味ですか?

ポルトガル語のlerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのlerの使用方法について説明しています。

ポルトガル語lerという単語は,~を読む 、 ~に目を通す, 本を読む、読書する, 読む, 読み上げる, ~を読み上げる, 言っている、書いてある, 読んで学ぶ[知る], ~を読む, ~を(観察によって)理解する、見抜く, ~を読み取る, ~を~として読む 、 解釈する, ~を読み取る, ~を熟読する、精読する, ~について読む, ざっと目を通す、軽く読む, ~をざっと読む、~にさっと目を通す、~を広い読みする, 〜を容易に判読する, ~を人前で読む, ~の心中を読み取る, 初見で演奏する, ~を読み違える, ~をすらすらと読み上げる, 茶葉占いをする、(茶葉で)未来を占う, ~を読み返す、読み直す, ~を音読する、声に出して読む, ~をざっと読む、〜を飛ばし読みする, 黙読する, 初見読みするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lerの意味

~を読む 、 ~に目を通す

verbo transitivo (文)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leio os jornais todos os dias.
私は毎日、新聞を読む(or: に目を通す)。

本を読む、読書する

(本)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela lê todas as noites antes de dormir.
彼女は毎晩寝る前に本を読みます。

読む

(識字能力がある)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Minha avó não consegue ler.
祖母は文字が読めません。

読み上げる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O professor lia e as crianças escutavam.
教師は読み上げ、それを子供たちが聞いていた。

~を読み上げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela leu a piada para nós.
彼女は冗談を私達に読み上げた。

言っている、書いてある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ouça com atenção à escrita e note como ela lê.

読んで学ぶ[知る]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No que se refere à filosofia, prefiro ler a frequentar aulas.

~を読む

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele consegue ler russo.

~を(観察によって)理解する、見抜く

verbo transitivo (por observação)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela leu o céu para ver sinais de tempestade.

~を読み取る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A companhia elétrica envia alguém para ler o medidor todo ano.

~を~として読む 、 解釈する

verbo transitivo (interpretar) (推測)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leio (or: entendo) o artigo como crítica ao governo. O que você acha?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼女からの手紙を、私は謝罪文として理解した(or: 了解した)。

~を読み取る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não sei se eu deduzi o mesmo significado dos comentários dele que você.

~を熟読する、精読する

(cuidadosa e atenciosamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~について読む

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eu li sobre seu acidente nos jornais.

ざっと目を通す、軽く読む

(ler algo rapidamente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をざっと読む、~にさっと目を通す、~を広い読みする

(ler de forma apressada) (本など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を容易に判読する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を人前で読む

locução verbal

~の心中を読み取る

locução verbal (prever as intenções de alguém corretamente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

初見で演奏する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を読み違える

(ler incorretamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をすらすらと読み上げる

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O professor leu em voz alta os nomes dos alunos que nunca tinham faltado.

茶葉占いをする、(茶葉で)未来を占う

~を読み返す、読み直す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を音読する、声に出して読む

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela leu a carta para mim em voz alta pelo telefone.

~をざっと読む、〜を飛ばし読みする

(文章・本など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jake leu o relatório rapidamente, procurando qualquer menção de problemas.

黙読する

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

初見読みする

expressão verbal (台本を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語lerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。