ポルトガル語のmerecerはどういう意味ですか?

ポルトガル語のmerecerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmerecerの使用方法について説明しています。

ポルトガル語merecerという単語は,~に値する 、 ~を受けるに値する 、 ふさわしい 、 ~の価値がある, ~されて当然だ, ~に値する, ~に値する 、 ~する価値がある, ~の価値がある, 尊敬を集める、敬意を得る, ~に値しない、~に相応しくない、~に不相応なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語merecerの意味

~に値する 、 ~を受けるに値する 、 ふさわしい 、 ~の価値がある

verbo transitivo (賞・報い・罰に相当する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela merece um aumento de salário. Ela trabalhou muito para isso.
彼女は昇給を受けるに値するよ。実によく働いたからね。

~されて当然だ

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele merece uma bronca por ter feito o que fez!

~に値する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Minha filha é uma mulher maravilhosa. Você realmente acha que a merece?

~に値する 、 ~する価値がある

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Raquel merecia uma promoção.

~の価値がある

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ela merece consideração.

尊敬を集める、敬意を得る

locução verbal (ser estimado, admirado)

Os generais, devido à sua bravura e sabedoria, merecem o respeito de suas tropas.

~に値しない、~に相応しくない、~に不相応な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語merecerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。