ポルトガル語のmesclarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のmesclarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmesclarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語mesclarという単語は,調合, 混ぜる、ブレンドする, ~を混ぜ合わせる 、 溶け込ませる 、 同化させる, ブレンドする, ~を結合する, …と…を融合させる, ~を融合させる 、 ~を結合させる, 混ぜる、散りばめる, ~を~と組み合わせる 、 ~を~と混ぜ合わせる, ~を混合させる、併合させる, ~を混ぜる、混合する, 混ぜ合わす, ~に溶け込む、~に紛れる, 溶け込む、合流する, 混ざる, …と混じる, 馬が合う、気が合う、反りが合うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mesclarの意味

調合

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混ぜる、ブレンドする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mescle a tinta azul na verde usando um pincel macio.
柔らかいブラシを使って、青い絵の具をグリーンの絵の具と混ぜて(or: ブレンドして)ください。

~を混ぜ合わせる 、 溶け込ませる 、 同化させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Como eu mesclo essa célula e a próxima?
画家は作品の中で、緑色と青色を混ぜ合わせた。

ブレンドする

(コーヒーや茶葉など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A loja de chás no centro da cidade mescla chá verde e chá de ervas para criar a mistura que é sua marca registrada.
街の中心部のティーショップでは、緑茶とハーブティをブレンドして、おすすめ茶を作っている。

~を結合する

verbo transitivo (スプレッドシートのセル)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu mesclei três células no excel para criar uma maior.

…と…を融合させる

verbo transitivo (金属・プラスチックなど)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を融合させる 、 ~を結合させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esse filme mescla terror e humor para dar sustos e risadas.

混ぜる、散りばめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~と組み合わせる 、 ~を~と混ぜ合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A cor verde combina o azul e amarelo.
緑色は、青と黄色を混ぜ合わせている。

~を混合させる、併合させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を混ぜる、混合する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

混ぜ合わす

verbo transitivo (混合する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Misturamos (or: mesclamos) a tinta vermelha com a amarela para criar a laranja.
私たちは、オレンジ色の絵の具を作りたくて、赤と黄色の絵の具を混ぜ合わせた。

~に溶け込む、~に紛れる

verbo transitivo

Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã.
猫がいなくなったと思ったけれど、実は娘のベッドの上のぬいぐるみたちに紛れていた。

溶け込む、合流する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

混ざる

verbo pronominal/reflexivo (amalgamar-se, juntar-se)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
É só adicionar água e suco, e eles se misturam sozinhos.

…と混じる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O ponto onde o laranja se mescla com o amarelo nesta pintura é muito gradual.
絵の中でオレンジ色が黄色と混じる箇所は、とても段階的だ。

馬が合う、気が合う、反りが合う

verbo pronominal/reflexivo (ser compatível, juntar-se)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語mesclarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。