ポルトガル語のmesaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のmesaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmesaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のmesaという単語は,テーブル, 会議、話し合い、交渉, テーブルを囲む人々, 食事、料理, 机 、 事務机、デスク, ステム, 受付、フロント, ウェイター, ウェイトレス, 仕事台、作業台, 円卓会議, テーブルマナー, 報復する、仕返しする, 討論式の、円卓会議形式の, ミキシング・コンソール, テーブルクロス, テーブルの中央に置く飾り, 食器類、テーブルウェア, ベッドサイドテーブル, 卓上, プラテン、圧盤, 仕事台, 角席, ダイニングテーブル、食卓, ビリヤード台, 朝の食卓、朝食用テーブル, カード用テーブル, コーヒーテーブル, 食卓セット、ダイネットセット, 食卓、ダイネットテーブル, ディナーフォーク、フォーク, ディナーナイフ、ナイフ, 食卓、ディナーテーブル, 製図台, 画板、製図版, サイドテーブル, 台所用テーブル, 手術台, ルーレット台, テーブルカバー、テーブル掛け, テーブル用飾り, 食卓用リネン、テーブルリネン, 食卓塩, テーブルワイン, ベッドサイドテーブル, テーブルセッティング、(テーブルに置く)食器一式, ビリヤード台, 電気スタンド、卓上スタンド, エアホッケー台, コーヒーテーブルブック, コンピュータデスク, デザートワゴン, ビリヤード台, テーブルランナー、食卓掛け, ダイニングテーブル、食卓, 地産地消、ファームトゥテーブル, 固定のデスクを持たない従業員, 席[テーブル]に着く, 食卓を整える、配膳する、テーブルセッティングをする, 非固定のデスクで働く, ~に報復する、仕返しする, 地元食材を使った, 折り畳み式テーブル, サウンドミキシング装置, 卓上用の, 話し合いの席に着く、交渉のテーブルに着く, ~の優勢を逆転させる, (レストランなどで)席について食べる, ホットベッド, 画面切替え装置, デッキ、(DJ)コントローラー、ミキサー, 食事を終える, テーブルランナー, 解剖台、手術台, 粒、ツブを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語mesaの意味
テーブル(mobília: superfície com pernas) (一般) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Coloque sua bebida na mesa ao lado do sofá. Para inscrever-se na conferência, você tem que ir àquela mesa lá. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês その会に登録するなら、あちらのあのテーブルに行かなければいけません。 |
会議、話し合い、交渉substantivo feminino (negociação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A peace agreement between the two countries is on the table. |
テーブルを囲む人々(pessoas à mesa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A mesa brindou ao casal. |
食事、料理substantivo feminino (comida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O chef preparou uma mesa deliciosa. |
机 、 事務机、デスクsubstantivo feminino (de trabalho) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O chefe tem uma mesa grande em seu escritório. 社長は彼のオフィスに大きな机を持っている。 |
ステムsubstantivo feminino (自転車の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esta bicicleta tem uma haste de alumínio. |
受付、フロント(centro de serviços) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu não sabia onde a reunião seria, então perguntei na recepção. 私はどの会議室を使うことになっているのか分からなかったので、受付に聞いた。 |
ウェイター(BRA) (レストランの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O garçom trouxe o prato principal para a mesa. |
ウェイトレス(BRA) (レストランの) |
仕事台、作業台(de mecânico) (職人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
円卓会議
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テーブルマナー(etiqueta ao comer) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
報復する、仕返しする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
討論式の、円卓会議形式のlocução adjetiva (envolvendo discussão) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
ミキシング・コンソール(música) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) この新しいミクシング・コンソールはダンスフロアで聞いたことがないようなサウンドを生み出す。 |
テーブルクロス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nós só usamos toalha de mesa quando recebemos convidados. |
テーブルの中央に置く飾り(ornamento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
食器類、テーブルウェア
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベッドサイドテーブル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
卓上
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プラテン、圧盤substantivo feminino (imprensa) (印刷機) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
仕事台
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
角席substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ダイニングテーブル、食卓substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ビリヤード台
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
朝の食卓、朝食用テーブル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カード用テーブル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コーヒーテーブル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Por favor, não coloque seus pés na mesinha de centro. |
食卓セット、ダイネットセット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Meu jogo de mesa está começando a parecer um pouco gasto. 私の食卓セットは、いくぶん傷み始めてきた。 |
食卓、ダイネットテーブル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私は、基本的に食卓で朝ご飯を食べます。 |
ディナーフォーク、フォーク
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ディナーフォークは、常にデザートフォークよりも大きいです。 |
ディナーナイフ、ナイフ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私の妹は、左手にディナーナイフを持ちます。 |
食卓、ディナーテーブル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
製図台
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
画板、製図版
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サイドテーブル(mesa pequena ao lado do sofá) (家具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
台所用テーブル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
手術台(medicina) (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ルーレット台(ギャンブル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テーブルカバー、テーブル掛けsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テーブル用飾りsubstantivo feminino (ornamento para uma mesa de jantar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
食卓用リネン、テーブルリネン(pano e guardanapos para um jantar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
食卓塩(cloreto de sódio usado como condimento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テーブルワイン(vinho comum para acompanhar alimentos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベッドサイドテーブル(家具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu guardo meu telefone na mesa de cabeceira. |
テーブルセッティング、(テーブルに置く)食器一式substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ビリヤード台(mesa para jogar sinuca) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電気スタンド、卓上スタンド
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エアホッケー台(ゲーム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コーヒーテーブルブック(livro ilustrado de capa dura) (写真集、画集などの大型本) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コンピュータデスク
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
デザートワゴン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ビリヤード台(mesa de bilhar verde) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テーブルランナー、食卓掛けsubstantivo masculino (faixa de tecido usada para decorar uma mesa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ダイニングテーブル、食卓substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地産地消、ファームトゥテーブルsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
固定のデスクを持たない従業員substantivo masculino (trabalho) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
席[テーブル]に着くexpressão verbal (tomar assento na hora da refeição) (食事など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
食卓を整える、配膳する、テーブルセッティングをするexpressão verbal |
非固定のデスクで働く(trabalho) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に報復する、仕返しするlocução verbal (figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
地元食材を使ったlocução adjetiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
折り畳み式テーブル(pequena mesa dobrável) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サウンドミキシング装置(deck ou console para mixar som) (機器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
卓上用のlocução adjetiva (para ser usado à mesa) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
話し合いの席に着く、交渉のテーブルに着くexpressão verbal (tomar a frente nas negociações) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~の優勢を逆転させるlocução verbal (figurado, reverter situação) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(レストランなどで)席について食べるlocução adjetiva (restaurante) (食事) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Estou cansado de estar na estrada; vamos parar em um restaurante que serve à mesa em vez de ir a um drive-through. |
ホットベッド(metalurgia) (金属加工) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
画面切替え装置
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
デッキ、(DJ)コントローラー、ミキサー(音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O DJ trouxe sua própria mesa de som. そのDJは自分のDJミキサー(or: コントローラー)を持ち込んだ。 |
食事を終える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
テーブルランナー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
解剖台、手術台
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
粒、ツブexpressão (卓球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のmesaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
mesaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。